TRANSFORMAÇÕES DO CONTO MARAVILHOSO
2017; UNIVERSIDADE REGIONAL DO CARIRI; Volume: 6; Issue: 1 Linguagem: Português
10.47295/mren.v6i1.1315
ISSN2316-1663
AutoresNewton De Castro Pontes, Edson Soares Martins,
Tópico(s)Linguistics and Language Studies
ResumoO texto aqui traduzido é o sexto capítulo do volume Theory and History of Folklore, coletânea publicada pela Universidade de Minnesota em 1984. O ensaio original foi escrito em russo e publicado por Vladimir Propp em 1928, supostamente como um capítulo especial de Morfologia do Conto Maravilhoso. Todos os títulos de obras que foram mantidos na língua original pelo tradutor C. H. Severens não foram traduzidos em nossa versão. Os trechos em itálico são predominantemente compatíveis com as marcas de ênfase do texto em inglês. O presente texto foi traduzido no âmbito das atividades do Ateliê de Tradução do NETLLI (Núcleo de Estudos em Teoria Linguística e Literária), coordenado pelos professores Edson Soares Martins e Newton de Castro Pontes. DOI: https://doi.org/10.47295/mren.v6i1.1315
Referência(s)