Capítulo de livro

The Western World in a Russian Pocket?

2017; Springer International Publishing; Linguagem: Inglês

10.1007/978-3-319-50708-8_6

ISSN

2634-6125

Autores

Birgitte Beck Pristed,

Tópico(s)

Comics and Graphic Narratives

Resumo

This chapter investigates how the relatively unknown crime fiction writer James Hadley Chase’s translated novel Ves’ mir v karmane (The World in My Pocket) was transferred from West to East and enjoyed an incredible boom, as Western popular fiction entered the new Russian book market. From its modest Russian debut—sandwiched among Uzbek poets in a Soviet journal in 1974—followed by a television dramatization in 1983 and typewritten “samizdat” (self-published) copies, Ves’ mir v karmane was launched in a crime anthology in the All-Union Book Chamber’s new series “The Popular Library” in 1988, mass-published in paperback by the French-Soviet joint venture DEM in 1989, and then boomed in private publishers’ pirated large print-runs of Chase’s works in the 1990s.

Referência(s)
Altmetric
PlumX