Tres niveles de la representación mental: Evidencia de errores léxicos en estudiantes de un tercer idioma

1998; National School of Languages, Linguistics and Translation; Issue: 28 Linguagem: Espanhol

10.22201/enallt.01852647p.1998.28.364

ISSN

0185-2647

Autores

Peter Ecke, Christopher J. Hall,

Tópico(s)

Spanish Linguistics and Language Studies

Resumo

En este estudio se investigaron errores en la escritura de estudiantes de ingles y aleman como lenguas extranjeras a nivel basico/intermedio. Se identificaron tres tipos de errores de transferencia lexica: semanticos; sintacticos; y ortograficos. La existencia de estos tipos de errores es evidencia de tres niveles de la representacion mental: un nivel conceptual; no-verbal; en el cual se representan los objetos; eventos y relaciones entre ellos; un nivel sintactico que especifica los atributos gramaticales; y un nivel de forma con las representaciones fonologicas y ortograficas. Los tres tipos de errores sugieren la existencia de una influencia translexica en todos los niveles representacionales; no solo de L1 a L2 o L3; pero tambien de L2 a L3 e; incluso; dentro de cada idioma. Los datos demuestran que los aprendices construyen y procesan palabras nuevas a traves de una “estrategia parasitaria ”: explotan cualquier semejanza detectable con conocimientos lexicos ya establecidos.

Referência(s)