
Examinando o uso dos sistemas de memória de tradução na sala de aula de tradução
2017; UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA; Volume: 37; Issue: 3 Linguagem: Português
10.5007/2175-7968.2017v37n3p160
ISSN2175-7968
AutoresMarileide Dias Esqueda, Igor Antônio Lourenço da Silva, Érika Nogueira de Andrade Stupiello,
Tópico(s)Interpreting and Communication in Healthcare
ResumoEste artigo tem como objetivo refletir sobre o impacto dos sistemas de memória de tradução na sala de aula de ensino de tradução. Foram utilizados textos jurídico-administrativos como insumo à atividade tradutória dos alunos de um curso de graduação em tradução no eixo inglês-português. As atividades foram realizadas com o aporte do sistema Wordfast Classic 6.13. Os dados coletados revelam que as memórias de tradução, quando não sujeitas à reflexão do tradutor-aprendiz, podem afetar negativamente a sua tomada de decisão.
Referência(s)