Artigo Acesso aberto Produção Nacional Revisado por pares

As políticas linguísticas e a questão da tradução de literatura japonesa para a língua inglesa: um projeto político-ideológico estadunidense

2017; UNIVERSIDADE FEDERAL DE JUIZ DE FORA; Volume: 5; Issue: 1 Linguagem: Português

10.34019/2318-3446.2017.v5.23204

ISSN

2318-3446

Autores

Marcionilo Euro Carlos Neto,

Tópico(s)

Translation Studies and Practices

Resumo

Neste trabalho abordamos a questão da manipulação literária nas traduções de literatura japonesa para a língua inglesa, destacando a força da tradução como formadora de identidades culturais e representações domésticas nos leitores. Nos termos de Calvet (2007) trazemos também a questão das políticas linguísticas e sua relação com a manipulação literária, pois, assim como constatamos, os EUA usaram da supremacia e poder político da língua inglesa para criar nos leitores de traduções de obras japonesas para o inglês uma visão de um Japão bucólico, aliado aos americanos e não mais uma força belicosa ameaçadora como outrora.

Referência(s)