ENOTURISMO Y TRADUCCIÓN DE CONTENIDOS WEB: ANÁLISIS DE SITIOS ANDALUCES TRADUCIDOS AL ALEMÁN
2017; University of Córdoba; Volume: 1; Issue: 2 Linguagem: Espanhol
10.21071/riturem.v1i2.10214
ISSN2660-9320
AutoresMaría Pilar Castillo Bernal, Sophia Marie Raum,
Tópico(s)Culinary Culture and Tourism
ResumoEl presente trabajo se centra en la traducción al alemán de contenidos web relacionados con el enoturismo en la región de Andalucía. Se han seleccionado una serie de sitios web de promoción turística de las distintas provincias andaluzas, así como de bodegas, de cara a establecer su disponibilidad en otras lenguas. En el caso de las traducciones al alemán, se ha llevado a cabo un análisis de la corrección en el tratamiento de los textos y, especialmente, de los referentes culturales y la terminología vitivinícolas. Los resultados arrojan un panorama heterogéneo, en el que se ha detectado que la corrección de los textos es susceptible de mejora. Con este estudio, esperamos contribuir a una mejor promoción de los productos enoturísticos andaluces.
Referência(s)