Artigo Acesso aberto Revisado por pares

‘Groping inside language’: translation, humour and experiment in Christine Brooke-Rose’s Between and Brigid Brophy’s In Transit

2018; Taylor & Francis; Volume: 32; Issue: 2 Linguagem: Inglês

10.1080/0950236x.2018.1413047

ISSN

1470-1308

Autores

Carole Sweeney,

Tópico(s)

Short Stories in Global Literature

Resumo

Published within a year of one another, Christine Brooke-Rose's Between (1968) and Brigid Brophy's In Transit (1969) are experimental anti-novels sharing a fascination with anti-realist narrative techniques. Each text explores the possibilities of linguistic playfulness and the ways in which a rigidly gendered language system might be ‘unsexed’ by trans-lingual wordplay, the subversion of literary genre and an attention to the mechanics of translation as both a semantic and ideological practice.

Referência(s)