Artigo Acesso aberto

“Não ficção é tradução" – um ensaio e uma conversa com o autor Brian Goedde

2018; UNIVERSIDADE DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO; Volume: 17; Issue: 26 Linguagem: Português

10.12957/palimpsesto.2018.35301

ISSN

1809-3507

Autores

Livia Lakomy,

Tópico(s)

Translation Studies and Practices

Resumo

O autor Brian Goedde, então professor na pós-graduação na Universidade de Iowa, foi categórico ao escrever e dar o título a um de seus ensaios, apresentado em conferência e publicado em 2007: "Nonfiction is Translation". Neste paper, trazemos o ensaio de Goedde pela primeira vez traduzido e publicado em outro veículo que não a revista em que foi originalmente lançado. Segue-se uma breve entrevista com o autor em que ele explica em mais detalhes alguns pontos levantados pelo texto. Seu trabalho procura levantar uma das grandes intersecções entre a tradução e a não ficção literária que, de certo modo, as colocam em oposição a outras formas de criação literária: o fato de que não devem responder a um "source text", nos termos do próprio autor. Ao buscar um diálogo com os Estudos da Tradução, o autor ilumina ambas as formas e propõe uma nova forma de diálogo entre elas.

Referência(s)
Altmetric
PlumX