
O galo e a raposa
2018; UNIVERSIDADE FEDERAL DE GOIÁS; Volume: 3; Issue: 1 Linguagem: Português
ISSN
2448-0797
AutoresLeandro Viana Silva, Sergio Clarindo da Silva,
Tópico(s)Subtitles and Audiovisual Media
ResumoA fabula “O galo e a raposa”, traduzida para a lingua brasileira de sinais – Libras, foi um produto da disciplina de Literatura surda, do curso de Letras: Libras da Universidade Federal de Goias. A disciplina, alem do genero literario – fabula, tambem englobava outros generos como narrativa surda, contos de fadas, piadas, poesias etc. O seu objetivo referiu-se a producao literaria desses generos em lingua portuguesa, e Libras nas modalidades sinalizada e escrita com o sistema brasileiro de escrita das linguas de sinais – ELiS. A principio, um exercicio da disciplina propunha a escolha do texto, adaptacao para a Libras, apresentacao e registro por escrito de uma fabula. O texto escolhido e adaptado baseou-se na versao disponivel no site Mundo das Mensagens. No processo de traducao da fabula “O galo e a raposa”, do portugues para a Libras, buscamos manter seus aspectos imageticos para propiciar um melhor entendimento por parte dos falantes de Libras (CASTRO, 2013), uma vez que este recurso preserva a gramaticalidade espacial da Libras. Por ultimo, para o registro escrito da fabula, utilizou-se o sistema brasileiro de escrita, ELiS, elaborado por Barros (2015).
Referência(s)