Artigo Acesso aberto Revisado por pares

Ibérico (n)Yltun y el signo Y: ¿un nuevo caso de rinoglotofilia?

2019; Institución Fernando el Católico; Issue: 17 Linguagem: Espanhol

10.36707/palaeohispanica.v0i17.138

ISSN

2603-7637

Autores

Eduardo Orduña Aznar,

Tópico(s)

Basque language and culture studies

Resumo

espanolEn estre trabajo se propone la existencia en iberico de una oclusiva glotal sorda como sonido demarcativo, realizado como fricativa glotal sorda en aquitano, que desarrollaria una nasalizacion secundaria de las vocales bajas en contacto con el mismo, segun el fenomeno descrito por Matisoff 1975, quien lo denomina “rinoglotofilia”. Esas vocales nasalizadas serian ocasionalmente representadas por Y. El signo m en posicion final se explicaria tambien como realizacion de la unica nasal iberica en esa posicion demarcativa ante oclusiva glotal. La mayoria de infijos entre compuestos onomasticos, asi como las variantes bisilabicas de elementos onomasticos monosilabicos podrian explicarse a partir de ese sonido glotal. EnglishThis work postulates the existence in Iberian of a glottal stop used as a mark in prosodic boundaries, which would have developed a secondary nasalization in the surrounding low vowels, according to the phenomenon described by Matisoff 1975 and named by him “rhinoglottophilia”. These nasalized vowels would occasionally be represented by Y. The sign m in final position could represent an allophone of the only Iberian nasal phoneme in this boundary position before a glottal stop. Most infixes between onomastic compounds, as well as the bisyllabic variants of monosyllabic onomastic elements, could be explained as representations of this glottal sound, of its associated nasalization, or else as pseudo-prefixes originated by a shift to bisyllabism. In Aquitanian the glottal stop would have an initial lenis allophone, the voiceless glottal fricative.

Referência(s)