La metáfora como factor de textualidad en Ensayo sobre la lucidez, de José Saramago.
2006; National University of Colombia; Issue: 19 Linguagem: Espanhol
ISSN
2256-5469
Autores Tópico(s)Literary and Cultural Studies
ResumoespanolLa metafora como factor de textualidad es una reflexion sobre el modo como el sistema de la lengua se operacionaliza en el discurso. En este caso concreto, como es que en la obra literaria Ensayo sobre la lucidez las expresiones idiomaticas (expresiones compositas) son transformadas de nuevo en expresiones metaforicas (expresiones componenciales). La incidencia del analisis se focaliza en la apreciacion de como la expresion idiomatica recupera su energia creadora y el primer impulso que la pone en circulacion. Teniendo por fundamento las teorias de la anafora (ampliada) y de la reconceptualizacion, se muestra que tal reconversion se va haciendo a lo largo de la obra en un proceso de ampliacion del enfoque cognitivo de que el recurso a las implicaturas es un trazo necesario para la comprension de las explicaturas. Es preciso que el lector seleccione el contexto oportuno para entender pertinentemente el sentido comunicado. Y el sentido comunicado no es mas que el cuestionamiento de la relacion del hombre con el mundo por medio de la amplitud de escenarios metaforicos que solo la lengua permite instaurar. EnglishThe Metaphor as a Textuality Factor is a reflection on how the language system is made operational in discourse. In this case the way idiomatic expressions (compound expressions) are transformed again into metaphoric expressions (componential expressions) in the literary work Ensaio sobre a Lucidez is studied. The analysis focuses on the assessment of how an idiomatic expression recovers its creative power or its original drive which brought it into being. Within the framework of the (expanded) theory of anaphora and reconceptualization, it is shown that such a restructuring takes place throughout the literary work in a process of cognitive widening, whereby recourse to implicatures is a necessary feature to understand explicatures. What is required is for the reader to choose the right context to understand the conveyed sense. And the conveyed sense is but the questioning about the relation between man and the world by the widening of metaphoric scenarios which can only be established through language. portuguesA Metafora como Factor de Textualidade e uma reflexao sobre o modo como o sistema da lingua se operacionaliza no discurso. Neste caso concreto, como e que na obra literaria Ensaio sobre a Lucidez as expressoes idiomaticas (expressoes compositas) sao transformadas de novo em expressoes metaforicas (expressoes componenciais). A incidencia da analise focaliza-se na apreciacao de como a expressao idiomatica reganha a sua energia criadora e o impulso primeiro que a pos em circulacao. Tendo por fundamento as teorias da anafora (ampliada) e da reconceptualizacao, mostra-se que tal reconversao se vai fazendo ao longo da obra num processo de ampliacao do enfoque cognitivo de que o recurso as implicaturas e um traco necessario para a compreensao das explicaturas. O que e preciso e que o leitor seleccione o contexto oportuno para pertinentemente entender o sentido comunicado. E o sentido comunicado nao e mais do que a questionacao da relacao do homem com o mundo por meio da amplitude de cenarios metaforicos que so a lingua permite instaurar.
Referência(s)