Artigo Revisado por pares

Does the Yod of ‮נַפְשִׁי‬‎ in Ps 24:4 Represent a Minuscule Waw?

2018; Brill; Volume: 27; Issue: 1 Linguagem: Inglês

10.1163/2589255x-02701005

ISSN

2589-255X

Autores

David Marcus,

Tópico(s)

Historical and Linguistic Studies

Resumo

Abstract In BHS , Ps 24:4 has a reading of ‮נַפְשִׁי‬‎ “my soul” in a context that logically demands a reading of ‮נַפְשׁוֹ‬‎ “his soul.” In several manuscripts and in the Rabbinic Bible, there is a kəṯîḇ ‮נפשו‬‎ “his soul” and a qərê ‮נַפְשִׁי‬‎ “my soul.” However, some prominent Masoretic scholars, Elias Levita, Solomon Norzi and Solomon Frensdorff, have rejected this qərê reading by suggesting that the yod of ‮נַפְשִׁי‬‎ is the result of a scribal error, and that it represents a so-called minuscule waw . This article surveys the history of this debate, examines the nature of the minuscule letters, and shows that new evidence in a Genizah fragment and in the Masoretic appendices to the Leningrad Codex offers support for this dissenting opinion. As a result, the best reading in the context would probably be ‮נַפְשׁוֹ‬‎.

Referência(s)
Altmetric
PlumX