Artigo Acesso aberto Revisado por pares

Shakespeare em Português do Brasil: As Traduções em Verso de José Roberto O’shea

2011; CENTRO UNIVERSITÁRIO CAMPOS DE ANDRADE; Volume: 9; Issue: 2 Linguagem: Português

10.18305/1679-5520/scripta.uniandrade.v9n2p127-142

ISSN

2674-6085

Autores

Marlene Andrade Martins, Paulo Henriques Britto,

Tópico(s)

Translation Studies and Practices

Resumo

Este artigo faz, inicialmente, uma apresentação da estratégia global adotada por José Roberto O’Shea nas três primeiras traduções anotadas que realizou de peças de William Shakespeare: Antônio e Cleópatra, Cimbeline, rei da Britânia e O conto do inverno.

Referência(s)
Altmetric
PlumX