
Traduções de William Blake no Brasil
2018; UNIVERSIDADE FEDERAL DE CAMPINA GRANDE; Volume: 7; Issue: 2 Linguagem: Português
10.35572/rlr.v7i2.1120
ISSN2317-2347
Autores Tópico(s)Moravian Church and William Blake
ResumoEste artigo apresenta um panorama das traduções de William Blake (1757-1827) em língua portuguesa no contexto do sistema literário brasileiro. Traduções em português europeu também são consideradas, uma vez que elas circulam no Brasil e têm sua participação na história da tradução do artista inglês no país. Concentrando-se no material escrito das obras de Blake, o artigo inclui uma breve análise das traduções no que se refere aos elementos poéticos de sua poesia e de sua prosa, em especial das traduções de The Marriage of Heaven and Hell e Songs of Innocence and of Experience, as duas obras mais importantes do artista para a literatura brasileira quanto ao número de traduções.
Referência(s)