Artigo Acesso aberto Revisado por pares

“Breve tipología del deseo” (rāgavibhāgopanyāsa). Traducción anotada del quinto capítulo de Madre por conveniencia (Samayamātṛkā), sátira sánscrita de Kṣemendra (s. XI)

2019; National Autonomous University of Mexico; Volume: 37; Issue: 1 Linguagem: Espanhol

10.19130/iifl.nt.2019.37.1.807

ISSN

2683-1759

Autores

Óscar Figueroa,

Tópico(s)

Indian and Buddhist Studies

Resumo

Ésta es la primera traducción al castellano del quinto capítulo de la sátira sánscrita Madre por conveniencia (Samayamātṛkā), escrita por el gran poeta de Cachemira Kṣemendra (s. XI e.c.). Titulado “Breve tipología del deseo” (rāgavibhāgopanyāsa), el capítulo forma parte de las lecciones que, siguiendo la trama de la obra, imparte una experimentada proxeneta a su joven aprendiz en el oficio más antiguo del mundo. En un sentido más profundo, el capítulo constituye una especie de digresión teórica sobre diversos tipos de amantes desde la perspectiva del deseo (rāga) que cada uno de ellos manifiesta. Esta tipología destaca por su estilo y contenidos, así como por carecer de paralelos en el corpus sánscrito. En este contexto, el artículollama la atención sobre la trascendencia del capítulo y señala los temas que ameritan un estudio exhaustivo.

Referência(s)