Julia Dyson Hejduk, The Offense of Love: Ars Amatoria, Remedia Amoris, and Tristia 2. Ovid. A verse translation by J.D. H., with Introduction and Notes, Madison: The University of Wisconsin Press, 2014, 268 pp., ISBN 978-0-299-30204-7.
2018; Volume: 22; Linguagem: Inglês
10.33776/ec.v22i0.3516
ISSN2173-6839
Autores Tópico(s)Classical Antiquity Studies
ResumoJulia Dyson Hejduk has made an inspired choice in assembling into one attractive paperback her translations of the Ars Amatoria, the Remedia Amoris, and Tristia 2, the first such work, as she comments, "to bring together the offense and the defence" (p.4).She thus offers her readers the opportunity to study in context Ovid's dramatic reception of his didactic elegiac works.Its witty title, The Offense of Love, in Ovidian spirit plays off the double meaning of "offense" as an aggressive strategy or as a fault.In her substantial Introduction, Hejduk claims that her imagined audience is "a college freshman or general reader" with little knowledge of the ancient world.This, as she acknowledges, poses several challenges that she addresses with attention to the imagined student's needs.As well as providing an overview of Ovid's works and career, the Introduction, which is divided into several clear sections, provides a basic background to the classical world in the form, for instance, of a helpful list of the major gods and summaries of major literary works and myths known to Ovid.There is much here to delight and interest readers beyond the freshman stage.For instance, Hejduk provides a list of the principal metaphors that Ovid uses in the Ars Amatoria, in descending order of frequency, and keyed to their lines.The
Referência(s)