Paratexto Acesso aberto Revisado por pares

Call for Papers: Brazilian Improvisations / Chamada de Trabalhos: Improvisações Brasileiras

2009; Volume: 5; Issue: 1 Linguagem: Inglês

10.21083/csieci.v5i1.1093

ISSN

1712-0624

Autores

CSI ECI,

Tópico(s)

Cultural Industries and Urban Development

Resumo

From sports to politics, from economics to pedagogy, from the arts to the quotidian expanses of everyday Brazilian life, the social and cultural spheres of Brazil have often been characterized as having decidedly improvisative valences.Indeed, the importance of improvisation to the enactment of Brazilianness would seem to be borne out by the sheer abundance of common words and phrases that emphasize extemporaneous action as a crucial modality of being "Brazilian": jeitinho, malandragem, ginga, jogo de cintura, malícia, mandrake, esperteza, axé, manha, suingue, drible, malabarismo, balanço, equilibrista, pirataria, arranjar-se, molejo, cordialidade, and so on.Given the presumed centrality of an improvisative consciousness to Brazilian social and cultural life, what might the investigation of putatively Brazilian forms of improvisation offer the burgeoning, interdisciplinary field of improvisation studies?What kinds of epistemological frameworks might evolve if specific Brazilian "improvisations" are taken as a point of focus for critical analysis?Is the constellation of metaphors and discourses given above simply a manifestation of the country's collective sense of exceptionalism?

Referência(s)