Cor vs. Core
2019; Volume: 43; Issue: 3 Linguagem: Espanhol
10.36104/amc.2018.1368
ISSN2248-6054
Autores ResumoAlgunas veces se usa erróneamente el anglicismo Core en lugar de Cor, quizás por la semejanza de los términos; sin embargo, estas dos palabras tienen significados diferentes:Core: [noun] the center or most important part of something; the centre of a planet; the place of a nuclear reactor where fission happens; the muscles around your pelvis, hips and abdomen that you use in most body movements; the hard central part of some fruits.Core: [adjective] most important or more basic; central; found in the main part of the body.Cor: (Del latín cor): 1. s. m. (en desuso).Corazón.Corazón: (cor lat.'corazón' + -ac-lat.+ -ón esp.; documentado en español desde 1100) [inglés: heart] 1. s.m.Órgano fibromuscular hueco, situado en el mediastino medio, con una orientación espacial que dirige su eje anatómico de atrás adelante, de arriba abajo, y de derecha a izquierda, lo que hace que la punta del corazón se sitúe en el hemotórax izquierdo.Su función es mantener la circulación de la sangre.2. s. m.Órgano de naturaleza muscular que actúa como impulsor de la sangre y que en el ser humano está situado en la cavidad torácica.3. s. m.Centro de algo.El corazón de una manzana.En medicina se emplea el vocablo 'core' en su traducción de 'núcleo', por ejemplo en Anticore (anticuerpo contra la nucleocápside del virus de la hepatitis B o proteína core), pero este término no es admisible en la expresión core pulmonale.
Referência(s)