Artigo Acesso aberto Produção Nacional

O papel do tradutor-intérprete de libras em sala de aula inclusiva

2019; UNIVERSIDADE FEDERAL DE GOIÁS; Volume: 4; Linguagem: Português

10.5216/rs.v4.56444

ISSN

2448-0797

Autores

Letícia Jovelina Storto, Deisiane Neves Menezes, Leila Cristina Matias, Margarete Cristina Morais, Solange De Souza Monteiro,

Tópico(s)

Academic Research in Diverse Fields

Resumo

Este trabalho tem como objetivo principal pesquisar sobre o papel do tradutor-intérprete de Libras em sala de aula inclusiva. Para tanto, foram realizadas pesquisas bibliográfica e de campo, utilizando-se um questionário como instrumento de coleta de dados. O questionário foi elaborado para que se obtivessem informações sobre aspectos da formação e da atuação desses profissionais, que têm se tornado cada vez mais necessários em tempos de inclusão. A pesquisa revelou que, do ponto de vista dos entrevistados, o ensino regular tem sido benéfico aos surdos, proporcionando-lhes melhores condições de aprendizagem e desenvolvimento, embora alguns professores e agentes de educação ainda não estejam preparados para receber esses alunos de forma adequada, em turmas regulares da educação básica.

Referência(s)
Altmetric
PlumX