Artigo Acesso aberto Produção Nacional

Tradução e circulação de poetas brasileiros contemporâneos: Angélica Freitas, Ricardo Domeneck, Érica Zíngano

2019; UNIVERSIDADE FEDERAL DE CAMPINA GRANDE; Linguagem: Português

10.35572/rlr.v8i0.1617

ISSN

2317-2347

Autores

Janicleide Lima de Alencar, Wiebke Röben de Alencar Xavier,

Tópico(s)

Literature, Culture, and Criticism

Resumo

Este trabalho aborda dinâmicas de tradução, circulação, e (auto)divulgação da produção poética dos escritores brasileiros Angélica Freitas, Ricardo Domeneck e Érica Zíngano no espaço de língua alemã, observando as condições e estratégias através das mídias impressas e digitais. Enfocamos o papel desempenhado pelos tradutores, suas motivações determinantes de seleção, assim como as dinâmicas de recepção e divulgação dessa poesia e de suas traduções no mercado editorial, destacando aspectos globais e locais. Mostram-se através desses três poetas as complexas dinâmicas de trânsitos e trocas numa rede contemporânea de poetas, tradutores e agentes culturais e literários na qual a atividade de traduzir passou a ter um papel relevante na publicação de blogs pessoais e de sites internacionais dedicados à poesia do mundo com a proliferação das plataformas de publicação eletrônica.

Referência(s)