Artigo Acesso aberto Produção Nacional Revisado por pares

La carnalidad poética de José Ángel Valente. Tradução de Mandorla (primeira seção)

2020; Unversidade Federal do Rio de Janeiro; Volume: 22; Issue: 1 Linguagem: Espanhol

10.1590/1517-106x/2020221283308

ISSN

1807-0299

Autores

Saturnino Valladares,

Tópico(s)

Linguistics and Education Research

Resumo

Resumen Después de traducir la elegía No amanece el cantor (2018), el primer libro de José Ángel Valente que se publicó en Brasil, deseo presentarle al lector brasileño un conjunto de poemas del mismo autor, aunque con una temática radicalmente distinta. En concreto, son los diecisiete poemas eróticos que componen la primera parte de Mandorla, poemario publicado originalmente en 1982.

Referência(s)