Tradução e totalidade: reflexos educacionais
2020; Volume: 17; Issue: 47 Linguagem: Português
10.5935/2238-1279.20200013
ISSN2238-1279
AutoresIvan Luís Schwengber, Ireno Antônio Berticelli,
Tópico(s)Linguistics and Education Research
ResumoO presente ensaio e o resultado de um dialogo no campo do conhecimento da modernidade e seus reflexos para a educacao. O que propomos e entender como as ciencias e o modelo cientifico classico precisa libertar-se de suas amaras e autossuficiencias para dialogar com outras areas do conhecimento e o que isso representa para a educacao. O problema nao e novo. Insere-se no rol das chamadas crises de paradigmas. A proposta que apresentamos parte do âmago da filosofia analitica norte-americana e propoe, com Boaventura de Souza Santos, uma leitura das ciencias, mostrando seus limites e o trabalho do intelectual como tradutor. Buscamos, assim, estabelecer pontes entre os saberes, chegando a nocao de conhecimento que tenha impacto na ampliacao do horizonte educacional pelo conhecimento prudente. Esse movimento epistemico produz efeitos para a educacao e as salas de aula. Seguimos, depois, pela via epistemica que passa pela complexidade, auto-organizacao e caos, na efetivacao do dialogo educacao e ciencias. Palavras-chave: Ciencia e educacao. Epistemologia e educacao. Totalidade e traducao.
Referência(s)