Artigo Acesso aberto Revisado por pares

Eilhart von Oberg, Tristrant et Isald

2009; Société de Langues et de Littératures Médiévales d'Oc et d'Oil; Issue: 33 Linguagem: Francês

10.4000/peme.2996

ISSN

2262-5534

Autores

Robert Deschaux,

Resumo

Ce poeme allemand que l’on date de la fin du xiie siecle est, de cette epoque, la seule version complete de la legende tristanienne, la source francaise mentionnee dans le prologue etant inconnue. Fruit de patientes et scrupuleuses recherches, la traduction ici presentee est fondee sur le texte manuscrit du xve siecle conserve a Heidelberg. La traductrice s’est efforcee avec bonheur « d’assouplir le rythme paratactique » des couplets de vers a quatre temps forts unis par la rime. Elle a evite...

Referência(s)