Artigo Acesso aberto Produção Nacional

Joaquim Guerra e o debate às margens da tradução de Confúcio: marcas do discurso polêmico

2010; Issue: 8 Linguagem: Português

10.11606/issn.2763-650x.i8p145-153

ISSN

2763-650X

Autores

Chen Tsung Jye, Antônio José Bezerra de Menezes,

Tópico(s)

Linguistics and Language Studies

Resumo

O presente trabalho tem por objetivo identificar as marcas do discurso polêmico encontradas nas Notas Críticas da tradução dos clássicos chineses feitas pelo jesuíta portugués Joaquim Guerra (1908-1993). No quadro teórico, na linha de Bakhtin e Ducrot, verifica-se comoo dialógico e opolifônico concorrem para o discurso polêmico. Na análise do corpus, verificam-se duas estratégias discursivas baseadas no grau ou intensidade da argumentação e no ethos do enunciador-polemista, aqui designadas refutações brandas e refutações enérgicas. Nas considerações finais, procura-se identificar as vozes e motivações presentes no debate sobre a tradução dos textos confucianos.

Referência(s)
Altmetric
PlumX