Los Estudios sobre cine de Gilles Deleuze en España. Análisis de un transfert como estrategia periférica
2020; Asociación Argentina de Estudios de Cine y Audiovisual; Issue: 21 Linguagem: Espanhol
ISSN
1852-9550
AutoresMaría Josefina Vega Jaimerena,
Tópico(s)Advertising and Communication Studies
ResumoLa transferencia, y el caso particular de la traduccion, es un mecanismo habitual de los sistemas semioticos ante una necesidad del repertorio de destino. Con la introduccion en Espana de La imagen-movimiento y La imagen-tiempo , de Gilles Deleuze, se obra una doble transferencia: por un lado, la que opera entre dos campos interconectados pero diferenciados en funcion de la lengua; por otro, la que ocurre al aplicar categorias de pensamiento filosofico a la incipiente disciplina academica de los estudios de cine. El articulo examina el estado del campo de recepcion para comprender los motivos de esta circulacion teorica, como tambien los efectos que dicho transfer tuvo en la investigacion local y en el ambito general de los estudios filmicos. Palabras clave: transferencia, campo, paradigma, Gilles Deleuze Gilles Deleuze’s Cinema 1 and 2 in Spain. Analysis of a transfer as a peripheric strategy Abstract: When there is an unmet need in the destination repertoire a transfer, and the special case of translation, is a common mechanism of semiotic systems. The introduction of Gilles Deleuze ’s Cinema 1: The Image-Movement and Cinema 2: The Image-Time in Spain led to a double transfer: on the one hand, between two interconnected but differentiated language fields; on the other, by applying categories of Philosophy to the incipient academic discipline of Film Studies. This article examines the state of the field of reception in order to understand the reasons for the circulation of theory, as well as the effects that the transfer had both on local research as well as in the general field of Film Studies. Key words: transfer, field, paradigm, Gilles Deleuze. Cinema 1 e 2 de Gilles Deleuze na Espanha. Analise de uma transferencia como estrategia periferica Resumo: A transferencia, e seu caso particular de traducao, e um mecanismo comum de sistemas semioticos diante da necessidade do repertorio de destino. Com a introducao em Espanha de Cinema1: A Imagem-Movimento e Cinema 2: A Imagem-Tempo , de Gilles Deleuze, e feita uma dupla transferencia: por um lado, aquela que opera entre dois campos interconectados, mas diferenciados, dependendo do idioma; por outro, aquele que ocorre ao aplicar categorias de pensamento filosofico a incipiente disciplina academica dos estudos de cinema. O artigo examina o estado do campo de recepcao para entender as razoes de sua viagem, bem como os efeitos que essa transferencia teve na pesquisa local e no escopo geral dos estudos de filmes. Palavras-chave: transferencia, campo, paradigma, Gilles Deleuze Fecha de recepcion : 14/11/2019 Fecha de aceptacion : 9/03/2020
Referência(s)