Artigo Acesso aberto Produção Nacional Revisado por pares

Traduzir o contemporâneo

2020; UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO; Volume: 11; Issue: 17 Linguagem: Português

10.11606/issn.2317-4765.rus.2020.175182

ISSN

2317-4765

Autores

Arlete Cavaliere,

Tópico(s)

Translation Studies and Practices

Resumo

Este ensaio apresenta e discute algumas proposições teóricas a respeito da arte da tradução literária, tendo como enfoque a tradução da contemporaneidade russa e do romance O dia de um oprítchnik (Den’ oprítchnika) de Vladímir Sorókin.

Referência(s)