Artigo Acesso aberto Produção Nacional

Cinema e literatura

2020; PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO DE JANEIRO; Volume: 20; Issue: 42 Linguagem: Português

10.46391/alceu.v21.ed42.2020.181

ISSN

2175-7402

Autores

Márcia Gomes Marques, Gedy Brum Weis Alves,

Tópico(s)

Shakespeare, Adaptation, and Literary Criticism

Resumo

Neste artigo se discute a adaptação de histórias que migram do campo literário para o cinematográfico. Aborda-se o nexo entre as obras na perspectiva da intertextualidade e da hipertextualidade, em que os textos se relacionam em um processo de derivação. O foco é posto na transposição intermidiática de Memórias Póstumas de Brás Cubas (1881) para o filme Memórias Póstumas (2001). São analisados os aproveitamentos e as adequações feitas na transposição do romance para o filme, e destacados os elementos que se mantêm, os que se renovam e os que não se concretizam na obra adaptada. Verificou-se, nesse caso, a transposição de fábula, de personagens e situações, e a influência dos formatos industriais na composição do enredo, que se manifesta no maior destaque à vida amorosa de Brás e na concatenação das relações de causa e feito entre as partes do relato.

Referência(s)