Transferência de padrões linguísticos do mandarim e do cantonês em aprendentes de PLA
2020; Editora da Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (EDIPUCRS); Volume: 55; Issue: 4 Linguagem: Português
10.15448/1984-7726.2020.4.38358
ISSN1984-7726
AutoresJúlio Reis Jatobá, Weng Fong Ho,
Tópico(s)Language, Discourse, Communication Strategies
ResumoPartindo da premissa de que falar sobre “língua materna chinesa” é falar de um espectro de diferentes línguas e dialetos, o objetivo do presente artigo é verificar a transferência de padrões linguísticos das línguas maternas de aprendentes chineses de PLA durante práticas de interpretação consecutiva do português ao mandarim (putonghua) e, ainda, verificar as variáveis que eventualmente afetam as produções em mandarim de falantes de língua materna cantonesa. Para isso, analisamos a produção de interpretações consecutivas de 16 aprendentes divididos em dois grupos de controle: um com oito falantes de cantonês e outro com oito falantes de mandarim. Os resultados apontam que, apesar de os falantes de cantonês terem menor proficiência na língua de chegada, suas interpretações expressam com maior eficácia os textos originais, alimentando a hipótese de que a educação linguística e o caráter multilíngue e multicultural da sociedade de Macau contribuem positivamente para a prática da interpretação.
Referência(s)