Artigo Acesso aberto

Translation, cultural adaptation, and validation of the Venous International Assessment Scale to European Portuguese

2021; Health Sciences Research Unit: Nursing (UICISA: E); Volume: V Série; Issue: Nº 7 Linguagem: Português

10.12707/rv20135

ISSN

2182-2883

Autores

Paulo Santos‐Costa, Liliana B. Sousa, Julio César de la Torre Montero, Anabela Salgueiro‐Oliveira, Pedro Parreira, Margarida Vieira, João Graveto,

Tópico(s)

Central Venous Catheters and Hemodialysis

Resumo

ResumoEnquadramento: Um número significativo de pessoas adultas tem um acesso venoso periférico difícil, o que leva a múltiplas tentativas de punção e ao esgotamento da rede venosa.A escala Venous International Assessment (VIA) é considerada a nível internacional como um instrumento fiável que classifica as vias de acesso venoso periférico das pessoas e determina o risco de complicações associadas.Objetivos: Traduzir, adaptar culturalmente e validar a Escala VIA para português europeu.Metodologia: Estudo da tradução, adaptação cultural, e avaliação das propriedades psicométricas da escala VIA em amostra não probabilística de 100 pessoas doentes a precisar de cateterização venosa periférica.Resultados: A versão em português europeu da escala VIA (EARV) revelou valores moderados de fiabilidade inter-observadores (k = 0,490; p < 0,0005).As validades do critério e do constructo da EARV foram avaliadas através de análise preditiva, convergente e correlacional, com magnitudes moderadas a grandes e significância estatística.Conclusão: A EARV é um instrumento fiável e válido que pode ajudar os profissionais de saúde portugueses na determinação e categorização de acessos venosos periféricos difíceis

Referência(s)