
Diferença na produção de Expressões Não-Manuais por usuários fluentes em Libras como primeira ou segunda língua / Difference in the production of Non-Manual Expressions for fluent signers in Brazilian Sign Language as first or second language
2021; UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS; Linguagem: Português
ISSN
2237-2083
AutoresLetícia Kaori Hanada, Plínio Almeida Barbosa,
Tópico(s)linguistics and terminology studies
ResumoResumo: As Expressoes Nao-Manuais (ENMs), em combinacao com outros parâmetros como configuracao, localizacao, movimento e orientacao da palma da mao, sao responsaveis pelos sinais que contemplam o lexico das linguas de sinais. Essas ENMs sao movimentos do corpo e da expressao facial (BAKER-SHENK; COKELY, 1980) que possuem funcoes como diferenciacao lexical, participacao na construcao sintatica e contribuicao para processos de intensificacao (PAIVA et al ., 2018). O atual trabalho tem como objetivo comparar o uso dessas ENMs entre um surdo fluente em Lingua Brasileira de Sinais (Libras) como primeira lingua (L1) e um ouvinte, fluente em Libras, como segunda lingua (L2), a partir de enunciados assertivos afirmativos e negativos, interrogativas parciais, imperativas, incluindo sentencas com expressao de intensidade e movimento de topicalizacao. Utilizando o programa ELAN, foi possivel transcrever esses enunciados considerando movimentos de sobrancelha, olhos, nariz, bochechas, boca, cabeca e tronco. A hipotese inicial e a de que o sinalizante fluente em Libras como L2 intensificaria com certa frequencia e com movimentos mais amplos sua producao de ENMs, considerando esta uma questao da identidade com uma L2 e, tambem, a sua intensificacao sendo necessaria, por razoes didaticas. A analise quantitativa avaliou duracoes e amplitudes medias dos sinais manuais e ENMs e a analise qualitativa averiguou a presenca e marcacao de cada ENM em relacao a cada tipo de sentenca. Ambas as analises apontam que o participante surdo produziu as ENMs responsaveis pela marcacao dos diferentes tipos de enunciados de forma mais sistematica e ampliou mais a producao de ENMs do que o participante interprete. Palavras-Chave: expressoes nao-manuais; primeira Lingua; segunda lingua, fonetica instrumental; Lingua Brasileira de Sinais. Abstract: Non-Manual Expressions (NMEs), with other parameters such as configuration, location, movement and orientation of the hand, are responsible for lexical formation in sign languages. These NMEs are body movements and facial expression (BAKER-SHENK; COKELY, 1980) that have functions such as lexical differentiation, participation in syntactic construction and contribution to intensification processes (PAIVA et al ., 2018). This work aims to compare the use of these ENMs between a deaf person fluent in Brazilian Sign Language (BSL) as a first language (L1) and a listener fluent in BSL as a second language (L2), from affirmative and negative assertions, partial interrogations and imperative statements, including sentences with expression of intensity and topicalization movement. Using the ELAN program, it was possible to transcribe these statements considering movements of the eyebrow, eyes, nose, cheeks, mouth, head and torso. The initial hypothesis is that the L2 BSL signer would intensify more often and with wider movements their production of NMEs than the L1 BSL signer, considering the identity with an L2 and the intensification of NMEs for didactic reasons. The quantitative analysis evaluated average durations and amplitudes of manual signals and NMEs and qualitative analysis investigated the presence and marking of each ENM in relation to each type of sentence. Both analyzes indicate that the L1 BSL signer produced the NMEs responsible for marking different types of statements more systematically and expanded the NMEs production more than the L2 BSL signer. Keywords: non-manual expressions; first language; second language, experimental phonetics; Brazilian Sign Language.
Referência(s)