Artigo Acesso aberto Produção Nacional

Joseph von Eichendorff. Poemas em tradução

2021; UNIVERSIDADE FEDERAL DE CAMPINA GRANDE; Volume: 10; Issue: 3 Linguagem: Português

10.35572/rlr.v10i3.2137

ISSN

2317-2347

Autores

Dionei Mathias,

Tópico(s)

Literature and Cultural Memory

Resumo

Joseph von Eichendorff nasceu em 1788 e faleceu em 1857. Na historiografia da literatura de expressão alemã, Eichendorff se encontra entre as mais importantes vozes do Romantismo, ao lado de escritores como Novalis, Ludwig Tieck, Clemens Brentano, Adelbert von Chamisso ou Wilhelm Müller. A presente tradução apresenta vinte poemas de Eichendorff, todos eles canônicos e com uma recepção intensa no espaço cultural de língua alemã. A tradução não recria a estruturação formal dos poemas, optando por uma versão literal dos textos. Sem a riqueza das rimas e sem a estruturação rítmica, a tradução perde uma dimensão central da estética de Eichendorff, mas a despeito dessa perda talvez possa contribuir para um primeiro acesso a seus poemas e para a intensificação de sua recepção. Muitos de seus poemas falam de solidão, fragmentação ou falta de pertencimento, mas também de afirmação existencial no contato com a beleza da natureza e do mundo.

Referência(s)