Artigo Revisado por pares

Tradução comentada do poema longo Flauta Vertebral, de Vladímir Maiakóvski

2020; UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA; Issue: 45 Linguagem: Português

ISSN

2175-7968

Autores

Letícia Pedreira Mei,

Tópico(s)

Russian Literature and Bakhtin Studies

Resumo

Apresentamos uma proposta de traducao poetica comentada e anotada do longo poema (1915) de Vladimir Maiakovski, do russo para o portugues brasileiro. Na introducao, comentamos as primeiras edicoes e a recepcao da obra, bem como seus aspectos mais relevantes. O poema possui um forte lastro autobiografico: inspira-se na relacao amorosa com Lilia Brik e ancora-se no momento historico da Primeira Guerra Mundial. Flauta Vertebral e tanto um poema de amor tragico quanto um poema sobre a composicao do poema. Real e metaforico, aborda o amor nao correspondido e o poder salvador da palavra.

Referência(s)