Hasta aqui hemos llega(d)o: ?un caso de variacion morfologica? Factores estructurales y estilisticos en el espanol de una comunidad bilingue
2006; Volume: 25; Issue: 2 Linguagem: Espanhol
ISSN
2332-5836
Autores Tópico(s)Phonetics and Phonology Research
ResumoABSTRACT. This paper deals with the influence of structural and stylistic factors in the retention vs. elision of -/d/- in the Spanish words finished in -ado (termina(d)o, merca(d)o)- in Castellon, a Spanish bilingual community, where the ethnolinguistic background of the speakers has been found decisive in a previous study: the more use and competence in Valenciano (the regional variety of Catalan in the Valencian Community), the more level of retention, and vice versa. In this context, and from a linguistic point of view, the results of our current variationist analysis challenge the traditional association between the variable rule of elisions and some structural factors (i.e. part of speeches and function of the morpheme) and enact the effect of other, like the type of vocabulary and their frequency in ordinary discourse. Besides, we analyze some stylistic parameters which show a complex, and not always expected, influence. Our main conclusion is that the language contact situation conditions this linguistic variable in a structural and stylistic way at least partially different from what we find in other monolingual speech communities. 1. INTRODUCCION. Entre los fenomenos de variacion fonologica mas extendidos en espanol figura el tratamiento de la consonante dental sonora/d/en posiciones diversas de la palabra, como la inicial (desgarrar [flecha diestra] esgarrar), la final (Madrid [flecha diestra]) Madri, Madriz, Madrit ...), pero, por encima de todas, la posicion intervocalica (canta(d)o; agota(d)a; parti(d)o; to(d)o ...). La mayor debilidad de la consonante dental respecto a otros sonidos fricativos sonoros [B y y] (Hooper (1974: 89) permite explicar, al menos parcialmente, la antiguedad de este fenomeno de variabilidad, que se remonta a los mismos origenes del castellano, en los que ya en documentos del 1100 se encuentran casos de elision de la dental sonora etimologica latina (Menendez Pidal 1926/1976). Aunque de forma irregular al principio, el fenomeno de la relajacion y elision de -/d/-intervocalica se generalizo desde los siglos XIII (Frago 1993) y XIV (Lapesa 1968), primero en las desinencias verbales (-ades [flecha diestra] dis, -as; -edes->-es, -eis; -ides->-is), para extenderse en las dos centurias siguientes a otras formas en contextos informales, principalmente en las hablas andaluzas (perdio, to; seo; deo ...). Y es que, pese a que el fenomeno no fuera exclusivamente andaluz en su origen, ya que la perdida de la dental se ha detectado tambien en textos antiguos de la Espana septentrional, probablemente si sea responsabilidad de las hablas meridionales su extension a otros vocablos y contextos (Frago 1993: 471-473). Ahora bien, pese a la antiguedad y la extension de la elision consonantica en la mayoria de contextos intervocailicos, existe uno en particular cuya difusion ha superado con creces al resto, tanto desde el punto de vista dialectal como social. Es el caso de las palabras terminadas en -ado, de cuya consonante dental se han advertido en la bibliografia diversas realizaciones foneticas, aunque en la practica estas suelen reducirse a tres (dental sonora plena, dental sonora relajada y elidida) yen la mayoria de los casos, a tan solo dos (dental sonora y elision), (1) dadas las dificultades para distinguir el grado de relajacion de las realizaciones consonanticas. En las comunidades de habla castellonenses, que sirven de base al presente estudio, la elision de la consonante dental tiene lugar tambien en diferentes contextos, como demuestran los ejemplos (1) y (2). En el primero, observamos la supresion de la consonante nada menos queen tres contextos intervocalicos (-ado; -oda y -ada). En el segundo, la elision se amplia tambien a los participios de la segunda conjugacion, en -ido, asi como al contexto final de palabra). Sin embargo, y con la excepcion de algunas palabras aisladas, en las que la variante elidida aparece generalizada en todo el dominio hispanico, (2) solo la variacion de las formas en -ado adquiere proporciones significativas en esta region: (1) . …
Referência(s)