Artigo Acesso aberto Produção Nacional Revisado por pares

Análise comentada do manuscrito “Guia de conversação portuguesa para uso dos libolos”, do padre Renato Robert

2021; Grupo de Estudos Linguísticos do Estado de São Paulo; Volume: 18; Issue: 3 Linguagem: Português

10.21165/gel.v18i3.3181

ISSN

1984-591X

Autores

Carlos Filipe Guimarães Figueiredo, Margarida Maria Taddoni Petter, Vanessa Martins do Monte,

Tópico(s)

Spanish Linguistics and Language Studies

Resumo

Este trabalho apresenta a conjugação de esforços levados a cabo em história, filologia e linguística de contato, por pesquisadores do Projeto Libolo, com vista à edição semidiplomática parcial e à análise comentada do manuscrito Guia de conversação portuguesa para uso dos libolos pelos missionários da Missão Católica de Calulo, da autoria do padre espiritano Renato Robert (1872-1925). Datado de 1923 e descoberto em 2015, este documento é uma tentativa de registro escrito da gramática da variedade de quimbundo falada na região do Libolo, Angola, cuja colonização se iniciou em finais do século XIX. O manuscrito, enriquecido também com uma listagem de vocabulário do quimbundo libolo (ou quimbundo bolo), importa aos estudos da linguística de contato porque: (i) permite observar se já há incorporação de léxico português no quimbundo libolo, logo a partir do início da sua colonização; (ii) permite cotejar estruturas gramaticais do quimbundo libolo atual, atestadas em dados de fala desta língua recolhidos recentemente pelos pesquisadores do Projeto Libolo, com idênticas estruturas de inícios do século XX patentes no documento, concluindo-se acerca do impacto que o português terá tido, ou não, na evolução diacrônico-estrutural da língua autóctone do Libolo.

Referência(s)
Altmetric
PlumX