
Quatro textos e algumas idéias sobre o papel da tradução da e “astrolomia” na expansão marítima portuguesa nos anos quatrocentistas e quinhentistas
2008; Volume: 1; Issue: 2 Linguagem: Português
10.53727/rbhc.v1i2.399
ISSN2176-3275
Autores Tópico(s)Language, Linguistics, Cultural Analysis
ResumoOs anos quatrocentistas e quinhentistas em Portugal são reconhecidos como um período de muitas traduções, que decerto impulsionaram e igualmente foram impulsionadas pelo desenvolvimento náutico. Um fator que também se pode destacar na expansão marítima é a forte presença de astrólogos árabes e judeus na região, apesar de a astrologia, nesse cenário, ainda estar amalgamada à astronomia, tratando-se, portanto, de uma “astrolomia”. Neste artigo, analisaremos quatro textos desse período, que, articulados por algumas idéias, podem revelar o importante papel da tradução na transmissão dos textos científicos, além de explicitar um pouco mais os próprios conceitos de tradução e ciência.
Referência(s)