Improvisations on Salvatore Quasimodo
2011; Boston University; Volume: 19; Issue: 2 Linguagem: Inglês
10.1353/arn.2011.0016
ISSN2327-6436
Autores Tópico(s)Italian Literature and Culture
ResumoImprovisations on Salvatore Quasimodo MARTIN BENNETT WINTER (AFTER ANACREON) That timeofyear:Poseidon, lordofthecalendar,conjures rain-bloated clouds,a din akinto furious furniture now morestormy weathersetsin INVERNO (ANACREONTE) Ecco, il mesedi Poseidone comincia;e gonfianod'acqua le nubie cupamente le impetuosebufere rombano. ARION 19.2 FALL 20II 18 IMPROVISATIONS ONSALVATORE QUASIMODO EROS(AFTER ANACREON) You again.As ifyourpoleaxe werenotenough,nextI'm setadrift moreflotsam forwinter's torrent EROS(ANACREONTE) Eros,cometagliatore d'alberi micolpicon una grandescure, e miriverso alia deriva d'un torrente invernale. MartinBennett19 AFTER ANACREON Here liesTimocritus, valiantin battle: Mars savescowards,butnotthebrave. MARTE RISPARMIA I VILI(ANACREONTE) Qui giaceTimocrito, valorosoinguerra: Marterisparmia i vili,nonglieroi. 20 IMPROVISATIONS ONSALVATORE QUASIMODO FEAR OF HADES(AFTER ANACREON) My templesare alreadygrey and mycrownis bare: sweetyouthhas vanished and myteethare a disaster. "La dolcevita" inmycase liesmostly inthepast. ThroughfearofHades oftenthismelancholy strikes. How vastis Acheron'spit, descentthereguaranteed, and notevenquantumphysics can figure a way up or out . . . TIMORE DELL'ADE(ANACREONTE) Biancheggiano gia le mietempie e calvo e il capo; la cara giovinezzanone piu, e devastatisono i denti. Delia dolce vitaormai mirestabrevetempo. E spessomilamento pertimoredell'Ade. Tremendoe l'abisso di Acheronte e inesorabilela sua discesa: perchechivi precipita e leggeche piu nonrisalga. MartinBennettn TENTH MUSE(AFTER ALCEUS) Crownedwithviolets,immortal Honey-laughtered Sappho DECIMAMUSA (ALCEO) O coronatadi viole,divina dolce ridente Saffo. 22 IMPROVISATIONS ONSALVATORE QUASIMODO AFTER ALCEUS Overmylong-suffering pateand white-haired chest Spreadfragrant ointments as youalone knowbest SULCAPOCHEHAMOLTOSOFFERTO (ALCEO) Sul capo che ha moltosofferto e sul pettocanuto spargaqualcuno la mirra. MartinBennett23 ACHERON (AFTER LICEMNEUS) Acheron Whichbrings torment to men Spurtsand simmers, A bottomless fountain Of tears, Of pain ACHERONTE (LICIMINIO) Acheronte che tormenti recaagli uomini, d'infinite fontidi lacrimee doloriribolle. 24 IMPROVISATIONS ONSALVATORE QUASIMODO TOAFAIR-WEATHER FRIEND(AFTER ARCHILOCUS) Draggedand battered bya long-range undertow LettheMed spewyou up on Mykonos Butt-naked, cold; then,lestthisseema respite, Rush back again,drenching youwithsea-wrack Andeffluent forwhichParianGreeklacks A name.Yourteethchattering away,there Remainlikean upturned dog. Thracians Withthebobbed-uphairhavinglongsince Vanished,mayyoueventually be spied Bythenextworstthing, someprying specimen Of theNude, theBad and theUgly Who've hijackedtheisleforthisyear'srave. Lettechnomusik withno offswitch Complement an alreadysplitting headache; Yoursozzledcellulitic captorsforceFeed youstalepittabread and saveloys: Allthis,alas, I wish,theone who tookmyheart Thentrampled itlikean old lager-can, Somechip-smeared page from theSundaySport . MartinBennett25 all'amico d'un tempo (archiloco) Lungamente travoltodai marosi tu sia sbattutocontroSalmidesso, nudo,di notte,mentre in noi faquiete. E spossato,con ansia della riva turimangaa cigliodel frangente, nelfreddo, stridendo i denti, come un cane,riversosulla bocca; e il flussocontinuodell'acque ticopra fitto d'alghe. Cosi tiprendanoi Traci,che in alto annodateportanole chiome, e con lorotunutramoltimali mangiandoil pane dello schiavo. Questo vorreivederechetu soffra, tuche m'eriamico un tempo e poi micamminasti sopra il cuore. 26 IMPROVISATIONS ONSALVATORE QUASIMODO ONCEMOREEROS(AFTER IBICUS) Once moreEros ofthelanguideyelids targets mewithhissea-green eyes: via arcanedelights he luresme intoCiprides' dexterousnet. . . Thesedaysat herapproachI fret likea horseusedto victories and sinceputout to grass,yet forcedto makea comeback amongchariotsas swift as hisown. NUOVAMENTE EROS(iBICO) NuovamenteEros di sottoalle palpebrelanguido miguardacoi suoi occhidi mare: con oscuredolcezze mispingenelleretidi Cipride inestricabili. Ora io trepidoquando si avvicina, comecavallo che uso alle vittorie, a tardagiovinezza,controvoglia fracarrivelocitornaa gara. MartinBennett27 TREEONARIVERBANK (AFTER IBICUS) Itstopmostleavesspreada perch forlong-winged kingfishers, a setofdelightful ducks withporphyry-bright necks. ALBERO INRIVA ALFIUME(iBICO) Sopra le sue piiialtefoglie si posano anitrevaghissime dal collo lucentecoi coloridel porfido e alcionidalle lungheali. 28 IMPROVISATIONS ONSALVATORE QUASIMODO AFTER STESICORUS SincetheMuse rarelybrings delight withoutalso hinting at what'sbeenbroken, no sweet-sounding flute ofmanyvoicescan soothe me,howeversmoothitstune AMENONDAQUIETE(STESICORO) Poi che raramente la Musa allietasoltanto,ma rievoca ognicosa distrutta: a menon da quieteil dolce sonanteflautodalle moltevoci quando cominciasoavissimicanti. MartinBennett29 THECRANE (AFTER TEOGNIDES) I've justheardthestrident cry, dearPolipaides, ofthebirdwhichannouncesonce morethetimeofyear has comeroundforploughing. Andmyheartsinks. Nowadays mylushfieldsbelongto others, norforme havemuleshauledtheplough-share sincea certaincontract luredme overseas. LAGRU(TEOGNIDE) O Polipaide,ho uditoactuamente risuonare il gridodell'uccelloche annunciala stagione propiziaall'aratura;e cupo mipercosseil cuore: ora i mieifertili campisono d'altri, ne permetrascinanoi muliil dentedell'aratro dal tempodel mioviaggiofunesto soprail mare. 30 IMPROVISATIONS ONSALVATORE QUASIMODO AFTER ALCEUS AlreadyI can hearspring Approaching withall herflowers: Quick,pourmea beakerofsparkling wine. 10 giAsento primavera (alceo) Io gia sentoprimavera che s'avvicinacoi suoi flori: versatemi prestouna tazza di vinodolcissimo. ...
Referência(s)