
Estrangeirismos em a volta ao mundo em oitenta dias, de Jules Verne
2021; PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DE SÃO PAULO; Volume: 49; Linguagem: Português
10.23925/2237.759x.2021v49.54100
ISSN2237-759X
Autores Tópico(s)linguistics and terminology studies
ResumoRESUMO: O presente trabalho buscará analisar como as unidades lexicais estrangeiras, sobretudo, os anglicismos, encontram-se em A volta ao mundo em 80 dias, do escritor francês Jules Verne, e em três traduções brasileiras da obra de décadas diferentes. Ademais, será realizada a comparação de lexias entre o texto de partida e as traduções. A análise averiguará se os textos traduzidos se valem dos estrangeirismos, como no texto em francês, ou se tenderiam a apresentar versões em português de tais unidades lexicais.
Referência(s)