Artigo Acesso aberto Produção Nacional Revisado por pares

A influência espanhola na natureza lexical da marcação diferencial de objeto no português antigo

2022; Universidade Federal de Santa Catarina, Programa de Pós-Graduação em Linguística; Volume: 22; Issue: 2 Linguagem: Português

10.5007/1984-8420.2021.e76075

ISSN

1984-8420

Autores

Aline Jéssica Pires,

Tópico(s)

Linguistics and Discourse Analysis

Resumo

Casos em que o objeto direto é morfologicamente marcado por uma preposição são classificados como instâncias da Marcação Diferencial de Objeto (MDO). Além disso, a natureza lexical do objeto é apontada como um fator que desencadeia a MDO. Este artigo tem como objetivo investigar a natureza lexical dos objetos marcados e verificar sua relação com a hipótese da influência da língua espanhola na MDO no português antigo. Essa hipótese é motivada pelo aumento das ocorrências do fenômeno no século XVII. Entre 1580 e 1640, Portugal e Espanha formavam uma unidade política e, consequentemente, as línguas portuguesa e espanhola estavam em contato. Através da análise de textos dos séculos XVI ao XIX, a natureza lexical dos casos da MDO é investigada. Ademais, são comparados dados de objetos marcados e não marcados dos séculos XVI e XVII para verificar a extensão da influência espanhola nos objetos do português. A análise dos dados confirma a hipótese inicial com o aumento dos casos da MDO e mostra, também, que a MDO pode ser desencadeada por pronomes plenos, pronomes de tratamento, títulos de nobreza e certos DPs, como nomes de divindade e nomes próprios.

Referência(s)