Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): O discurso do tradutor em textos históricos de matemática/ Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): The translator's discourse in historical texts on mathematics
2022; Brazilian Journal of Development; Volume: 8; Issue: 3 Linguagem: Português
10.34117/bjdv8n3-317
ISSN2525-8761
AutoresAlailson Silva de Lira, João Claúdio Brandemberg,
Tópico(s)Linguistics and Language Studies
ResumoAs obras de matemáticos disponibilizadas até o século XVIII eram em grande parte latim, francês e alemão. Entretanto, a partir do ano de 1799 a casa literária do Arco Cego em Lisboa passa a traduzir e publicar para o público de Portugal e Brasil algumas obras. Dos tradutores brasileiros que faziam parte desta casa, podemos destacar Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847) que traduziu a obra “Théorie des fonctions analytiques” de Joseph. Louis Lagrange e “Réflexions sur la méphysique du calcul infinitesimal” de Lazaré Carnot. Nestas traduções Nogueira da Gama acrescenta o chamado “discurso do tradutor” em que mostra a importância e motivos pelas quais a referida tradução se fazia necessária. Assim, o objetivo deste trabalho é apresentar o conteúdo inicial do referido discurso nas obras de matemática traduzidas. Para cumprir com este objetivo, dispomos das fontes originais digitalizadas e disponibilizadas nos acervos das bibliotecas digitais. Assim, podemos perceber que o tradutor nas obras especificadas acrescenta algumas considerações sobre a importância das traduções.
Referência(s)