Reviews
2002; Taylor & Francis; Volume: 10; Issue: 2 Linguagem: Inglês
10.1080/0907676x.2002.9961440
ISSN1747-6623
AutoresDínda L. Gorlée, Vladimir Khairoulline, Ubaldo Stecconi, Svetlana Klimenko, Jerzy Świątek,
Tópico(s)European and International Law Studies
ResumoEco, Umberto, 2000. Experiences in Translation. Translated by Alistair McEwen. Toronto Italian Studies: University of Toronto Press. ISBN 0–8020–3533–7. x + 135 pp. Garre, Marianne. 1999. Human Rights in Translation: Legal Concepts in Different Languages. Copenhagen: Copenhagen Business School Press, vi + 233 pp. ISBN 87 630 0024 5 (pb). DKK 186; £ 18; $ 30. Kukkonen, Pirjo & Ritva Hartama‐Heinonen (eds). 2001. Mission, Vision, Strategies, and Values: A Celebration of Translator Training and Translation Studies in Kouvola. Helsinki: Helsinki University Press. 276 pp. ISBN 951 ‐570–504–5 (pb). Schäffner, Christina (ed.). 2000. Translation in the Global Village. Clevedon: Multilingual Matters. ISBN 1–85359–488–1. pp 72. Verspoor, Marjolijn & Sauter, Kim. 2000. English Sentence Analysis. An introductory course. Amsterdam & Philadelphia. John Benjamins. 245 pp. ISBN 90 272 2566 4 (pb). Euros: 30.00. $ 29,95.
Referência(s)