Interdisciplinarity in Translation and Interpreting Process Research
2015; John Benjamins Publishing Company; Linguagem: Inglês
10.1075/bct.72
ISSN1874-0081
AutoresBarbara Mees, Inge Dragsted, Maureen Ehrensberger‐Dow, Susanne Göpferich, Sharon O’Brien, Kilian Seeber, Hanna Risku, Florian Windhager, Daniel Perrin, Christina Schäffner, Mark Shuttleworth, Jeremy Munday, Inger M. Mees, Barbara Dragsted, Inge Gorm Hansen, Arnt Lykke,
Tópico(s)Translation Studies and Practices
ResumoChristina Schäffner and Mark Shuttleworth explore the benefits of closer interaction between metaphor studies and translation process research using verbal data, keystroke logging and eye tracking to explore metaphor comprehension and translation.In this chapter, they also plead for the application of a multilingual approach (i.e., the translation of a source text into a range of different languages) to increase both the number and generality of examples available for analysis.Fabio Alves and José Luiz Gonçalves argue that the conceptual-procedural distinction assumed in relevance theory can be useful in accounting for processing effort in translation.They use keystroke logging data to define micro translation units, which they then annotate and analyze in terms of the linguistic complexity and relative distance of editing procedures in related units.Their results suggest that considering processing effort from a relevance-theoretic perspective not only offers insights into translation but also contributes to validating some of relevance theory's claims.Jeremy Munday approaches translator decision-making in the translation process from the perspective of archival and manuscript research, something more familiar to literary studies than translation studies.In this chapter, Munday demonstrates how archival material can illuminate questions on translation and revision processes and shows how it has resonance with the more empiricalexperimental paradigm as well as with the liberal arts paradigm.He concludes with interesting questions about the nature of 'archives' in the digital age.In the last chapter, Inger M.
Referência(s)