Avant-propos : « obscenae sunt aves, quae canendo adversa significant »
2011; Issue: 21 Linguagem: Francês
10.4000/questes.2502
ISSN2109-9472
Autores Tópico(s)Psychoanalysis and Psychopathology Research
Resumoobscenae sunt aves, quae canendo adversa significant 1 1 Le fantasme de l'assouvissement du désir habite une région inconnue du sujet, perpétue l'impossible, invente un lieu secret, murmure ses voeux en se cachant derrière une érotique qui est tout d'abord une éthique du dire.Cette sublimation du langage entraîne, bien évidemment, toute une vaste gamme de parodies et de contre-textes grivois.Le bonheur furtif est alors livré à l'exposition publique, honni, bafoué par une langue médisante qui veut dénoncer les amants heureux, les ridiculiser.L'acte sexuel n'est plus conçu en termes de réciprocité ni d'agape, mais comme « quelque chose que quelqu'un fait à quelqu'un d'autre », et cela aussi bien dans le commerce hétérosexuel qu'homosexuel 2 , car le mot « foutre » signifie presque exclusivement « pénétrer », ce qui implique qu'il y ait toujours un sujet agissant (l'homme) et un sujet passif (la femme ou l'homme au comportement féminin).Mais il serait imprudent de généraliser en concluant que toute parodie est obscène.Dans le vers dit « Du chat roux » (BdT 3 , 183,12,, Guillaume IX narre l'aventure d'un chevalier déguisé en pèlerin qui feint d'être muet pour tromper deux dames bigotes.Il y arrive après avoir surmonté la terrible « épreuve du chat », sans que lui ait échappé le moindre bruissement qui puisse le trahir.C'est à ce moment-là qu'il mérite sa récompense :
Referência(s)