TIRSO DE MOLINA'S OLD TESTAMENT PLAYS
1950; Liverpool University Press; Volume: 27; Issue: 107 Linguagem: Inglês
10.1080/1475382502000327149
ISSN1469-3550
Tópico(s)Historical and Literary Analyses
ResumoClick to increase image sizeClick to decrease image size Notes 1 Spectacles et comédiens à Valencia, Toulouse, Paris, 1913, pp. 175–8. 2H. A. Rennert: The Spanish Stage, New York, 1909, p. 465. 3N.B.A.E., Vol. IX, pp. xxiii b, xxxviii a. 4Mérimée, op. cit., pp. 194–5. 5Cristóbal Pérez Pastor: Nuevos datos acerca del histrionismo español, Madrid, 1901, p.214. 1See Hispanic Review, Vol. IX, 1941, p. 35, n. 59. 2Rennert, op. cit., p. 614. 3 Hispanic Review, Vol. XI, 1943, pp. 42–45. 4N.B.A.E., Vol. IV, p. 126a. 5 Op. cit., p. 425a. 6Vulgate, 2 Regum, xiii, 17. 7N.B.A.E., Vol. IX, p. 202a. 1 The Chronology of Lope de Vega's Comedias, New York, 1940, p. 368. 2Flavii Josephi Hebraei Opera Omnia, Lipsiae, 1782, p. 765. 3Vulgate. 2 Regum xiii, 37. 1 Gazeta de México, XV, núm. 23, 16 de marzo de 1808. 2 Antología del centenario, II, México, 1910, p. 1019. 3The Indian no doubt figured prominently in two anonymous historical plays staged at the Teatro Principal during the year 1806: Cortés en Tabasco and La Conquista de México. See Manuel Mañón, Historia del Teatro Principal de México, México, 1932, p. 49. 1The fact that three plays dealing with Xicoténcatl were written in Puebla in the space of two years finds an explanation in the Advertencia at the end of Mangino's drama (Xicotencatl, Puebla, 1829), from which it appears that a periodical called El Baratillo offered a prize for the best play on the subject of the Tlaxcalan hero. The terms of the contest required that the plot should be taken from a certain “Historia de Xicotencatl, impresa en Filadelfia el año de 1826.” The book to which Mangino refers is Jicoténcal, Filadelfia, Imprenta de Guillermo Stavely, 1826. 2 vols. The author is not known. J. Lloyd Read, in his study, The Mexican Historical Novel (New York, 1939. pp. 80–97), discusses this work but does not adduce proof that the author was a Mexican. 1Probably the most successful dramatization of the Cuauhtéoc theme is Alfonso Teja Zabre's Tragedia de Cuauhtémoc, Mexico, 1938. Like several other dramas dealing with Cuauhtémoc, this play is written in prose and therefore falls outside the scope of the present study. 2 México segunda vez conquistada, a late eighteenth-century tragedy of unknown authorship; the plot is preserved in detail in the censor's report of the year 1790. See Enrique de Olavarría y Ferrari: Reseña histórica del teatro en México, México, 1895, I, pp. 93–94. 1 Cuauhtemolzin, último emperador mejicano: comedia en tres actos y un apéndice. In Apuntes poéticos de Telésforo Ruiz, México, 1866, pp. 167–188. 2 Versos, México, 1921, p. 195. 1 Cuautmotzin, ossia la conquista del Messico, México, 1891. Perhaps the best-known Mexican opera dealing with the Indians is Ricardo Castro's Atzimba, produced in Mexico City in 1900. Thirty years earlier Aniceto Ortega's operatic drama Cuauhtémoc had proved a popular success. Concerning the reception of this work Manuel Flores wrote: “Cuauhtémoc hizo furor; Ortega, que por tantos y diversos títulos lo merecía, se cubrió de gloria, y el público creyó por un momento que había nacido la ópera nacional.” El Mundo ilustrado, México, 18 de febrero de 1900, p. 6. 2Cf. Alfonso Teja Zabre; Historia de Cuauhtémoc, México, 1934. 1It was staged for the first time on April 12, 1842, at the Teatro Principal. In 1835 the Teatro de los Gallos, in Mexico City, produced a work by Joaquín Pastrana entitled Recompensa a la codicia por la indiana Tepoczina, o sea dos victimas inmoladas por el tirano opresor. Whether this was a neo-Classical or a Romantic play cannot be determined, since only the title is known. Cf. Enrique de Olavarría y Ferrari, op. cit., I, 341. 2See Guillermo Prieto, Memorias de mis tiempos, Mexico, 1906, pp. 128–129. 3“Este drama … es como la historia de mi miseria: en cada palabra hay un gemido que el dolor y la desesperación han arrancado de lo íntimo de mi alma.” Poesías: composiciones dramáticas originales, Veracruz-Puebla-Paris, 1883, p. 151. 4 Op. cit., p. 160. 5 Op. cit., p. 185. 6 Op. cit., p. 164. 1 Op. cit., pp. 300–301. 2“El triunfo que alcanzó fué tan lisonjero como justo y merecido”, wrote an anonymous critic of the period. See Artículos literarios, México, 1880, p. 262. The success of this play was probably due in no small measure to the acting of María de Jesús Servin, to whom Chavero dedicated his next Indian drama, Quetzalcóatl. 3“El triunfo que alcanzó fué tan lisonjero como justo y merecido”, wrote an anonymous critic of the period. See Artículos literarios, México, 1880, p. 263. 1 La Flecha del sol, Mérida, 1918, p. 1. 1José Simón Díaz: Bibliografía de la literatura hispánica. Dirección y prólogo de Joaquín de Entrambasaguas. Tomo I. Madrid, C.S.I.C. (Instituto "Miguel de Cervantes" de filología hispánica), 1950. Pp. xxxii+676. Cloth, 100 ptas.
Referência(s)