Artigo Acesso aberto Produção Nacional Revisado por pares

Tlaxcaltequidade dos Cantares mexicanos: paleografia e tradução

2021; UNIVERSIDADE FEDERAL DE JUIZ DE FORA; Volume: 9; Issue: 2 Linguagem: Português

10.34019/2318-3446.2021.v9.35361

ISSN

2318-3446

Autores

Sara Lelis de Oliveira,

Tópico(s)

Cultural and Social Studies in Latin America

Resumo

Por ocasião dos exatos 500 anos da queda de México-Tenochtitlan e México-Tlatelolco neste ano de 2021, sucesso histórico popularmente conhecido como “Conquista do México”, apresentamos paleografia e tradução inédita para o português brasileiro diretamente do náuatle clássico do último canto do manuscrito colonial Cantares mexicanos, conservado na Biblioteca Nacional do México. O canto ocupa as folhas 83 (frente) a 85 (frente) e trata do protagonismo dos Tlaxcalteca no processo de conquista dos Mexica ou Tenochca, povo líder da Tríplice Aliança no território mesoamericano desde 1428, desconstruindo a verdade histórica quase inquestionável de vitória absoluta pelos espanhóis e de derrota de todos os povos mesoamericanos. Pelo contrário, intitulado em tradução Tlaxcaltequidade, o canto fortalece a imprescindibilidade dos Tlaxcalteca e outros povos Nahua independentes como aliados, bem como da intérprete chamada Malinche, cujo vínculo com Hernán Cortés foi central para a tomada do poder, tornando-os igualmente conquistadores.

Referência(s)