ESPETANDO ROSAS EM ESPINHOS DA MICAIA? O PORTUGUÊS E AS LÍNGUAS BANTU NA TELEVISÃO PÚBLICA EM MOÇAMBIQUE
2022; PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DE SÃO PAULO; Volume: 11; Issue: 1 Linguagem: Português
10.23925/2316-3267.2022v11i1p12-24
ISSN2316-3267
Autores Tópico(s)Multilingual Education and Policy
ResumoA hegemonia da língua portuguesa na generalidade do contexto moçambicano, onde esta coabita com cerca de 22 línguas indígenas de origem bantu, nunca foi posta em causa, não obstante o seu uso exclusivo ter deixado à margem dos demais processos de desenvolvimento no país, parte considerável dos cidadãos nacionais. Tal marginalidade deveu-se ao fato de, quase toda a informação veiculada principalmente pelo canal público da televisão, a Televisão de Moçambique (TVM), ter sido, ao longos dos anos, exclusivamente veiculada numa língua “estranha” para a maior parte da população, o português. Ora, a recente mudança de paradigma no que diz respeito à política de língua na TVM em particular, cria algumas expectativas sobre o futuro da língua portuguesa em termos hegemónicos, a médio e longo prazos. Este texto serve de reflexão sobre o futuro do português como língua da comunicação social e interpessoal, face à nova realidade decorrente da introdução da emissão de serviços noticiosos e de outros conteúdos de interesse nacional, igualmente veiculados em línguas moçambicanas. Será que o papel do português como língua franca e da comunicação entre os moçambicanos continuará imaculado face a crescente valorização das línguas indígenas particularmente na comunicação social? A coabitação entre a língua oficial e as línguas moçambicanas não poderá contribuir para a crescente massificação da língua oficial e simultânea valorização das línguas moçambicanas sobretudo na educação? A avaliar pela experiência anglófona na zona austral de África, em particular, existe uma tendência em que as línguas africanas na comunicação social reforçam o seu papel de intervenção na construção da cidadania, por um lado, e contribuem para a aprendizagem e massificação da língua oficial, incluindo o seu uso na educação, por outro lado. Assim, é expetável que a TVM tenha papel de relevo, tendo em conta que o português é a língua de referência editorial dos conteúdos veiculados na televisão pública. Palavras-chave: televisão, política linguística, multilinguismo, educação bilingue, direito à informação
Referência(s)