Artigo Acesso aberto

Annexe 2

2019; OpenEdition Journals; Volume: 10; Linguagem: Francês

10.4000/atlante.15294

ISSN

2426-394X

Autores

Alessandro Manzoni,

Resumo

Dans une lettre datée du 17 octobre 1820, Manzoni s'adressait ainsi à Claude Fauriel : J'ai honte de vous parler encore de mon fameux coup de lance contre M r Chauvet, mais je n'en fais ici mention que pour vous dire que dans le cas très probable, que vous jugiez que la publication si tardive de ce pauvre factum ne fût plus convenable, et que venant si longtemps après l'attaque elle n'eût tout-à-fait l'air d'être le produit d'une mémoire d'auteur, et d'une rancune vraiment italienne, dans ce cas vous dis-je, ne croyez pas me faire la plus petite peine en la supprimant.Mais si vous persistez dans la résolution de la livrer à l'empressement du public, il vaudrait peut-être mieux de la publier séparément, d'abord pour ne pas retarder encore, ou pour ne pas trop vous presser dans votre travail sur le romantique, et par beaucoup d'autres raisons dont je vous épargne l'ennuyeuse énumération 1 . 2Fauriel publie effectivement la Lettre à M. r Chauvet, mais il inclut une nouvelle rédaction revue par Manzoni à l'intérieur d'un projet éditorial entièrement consacré à l'auteur italien : il s'agit de l'édition Bossange de 1823 (republiée à l'identique en 1834).Dans cette édition, dont le titre est Le Comte de Carmagnola, et Adelghis, tragédies d'Alexandre Manzoni, traduites de l'italien par M.-C.Fauriel ; suivies d'un article de Goethe et de divers morceaux sur la théorie de l'art dramatique, Fauriel présente et traduit les tragédies de Manzoni, en intégrant des morceaux théoriques 2 , parmi lesquels on peut lire justement la réponse de Manzoni au compte rendu du Carmagnola, élaboré par Victor Chauvet (cf.annexe 1).De même que l'écrit de Chauvet n'était pas seulement une analyse de la tragédie, cette Lettre de Manzoni part des remarques ponctuelles avancées à son ouvrage pour construire une ample réflexion théorique où, développant les raisons pour lesquelles il convient de dépasser les contraintes pseudo-aristotéliciennes, il aborde de nombreux enjeux esthétiques et moraux.Nous avons donc choisi de publier une anthologie d'extraits de la Lettre, nous basant pour le texte sur l'édition de 1823 et, parmi les précieuses éditions modernes, sur celle de

Referência(s)
Altmetric
PlumX