Recepção e compreensão de Luís de Camões no Japão
2023; Volume: 15; Issue: 29 Linguagem: Português
10.11606/issn.2175-3180.v15i29p292-309
ISSN2175-3180
Autores Tópico(s)Cultural, Media, and Literary Studies
ResumoO artigo apresenta subsídios para refletir sobre a recepção de Luís de Camões no Japão. Na realização desse plano, o texto tece considerações acerca das traduções d’Os Lusíadas preparadas por Neves e Ota (1972), Ikegami, Kobayashi e Okamura (1978) e Ikegami (2000). Com isto em mente, o texto descreve as particularidades de cada versão, bem como os fins de cada livro. Na segunda parte do texto examina-se a repercussão da matéria camoniana a partir do caso específico de Manuel de Oliveira, cuja produção cinematográfica tem contribuído fortemente para a projeção do nome de Camões em terras japonesas.
Referência(s)