Current JJ Checklist (145)
2022; University of Tulsa; Volume: 60; Issue: 1 Linguagem: Inglês
10.1353/jjq.2022.a906681
ISSN1938-6036
Autores Tópico(s)Irish and British Studies
ResumoCurrent JJ Checklist (145) William S. Brockman We dedicate this Checklist to the memory of K. P. S. Jochum of Otto-Friedrich-Universität Bamberg, who died on 7 April 2022. For many years, Jochum was a prolific contributor to the JJ Checklist as well as a diligent Yeats bibliographer; we remain grateful for his help and inspiration. Our thanks to our latest contributors: Sabrina Alonso, Luca Crispi, Arye Kendi, Maureen Mulvihill, Patrick O'Neill, Friedhelm Rathjen, Fritz Senn, and Jan Wawak. The entire retrospective James Joyce Checklist compiles citations from earlier issues of JJQ and provides extensive coverage of editions, criticism, and research dating back to Joyce's lifetime. This resource is available at https://norman.hrc.utexas.edu/jamesjoycechecklist/. Please send contributions or suggestions to your bibliographer at w.s.brockman@gmail.com. Editorial Team, James Joyce's Correspondence: https://jamesjoycecorrespondence.org/index.html JJ WORKS (The Cambridge Centenary Ulysses. 2022.) [Rev.: Declan Kiberd, "Ordinary People: An Annotated Edition of Joyce's Classic by Divers Authors," TLS no. 6247/6248 (23 & 30 December 2022): 30; Mark Klobas, "Exchanges: A Cambridge UP Podcast: The Cambridge Centenary Ulysses: The 1922 Text with Essays and Notes," New Books Network (15 June 2022), https://newbooksnetwork.com/the-cambridge-centenary-ulysses-the-1922-text-withessays-and-notes (Interview with Catherine Flynn about her book.)] Google Scholar Cuentos y prosas breves. Trans. Diego Garrido. Colección Voces/Literatura, 322. Madrid: Editorial Páginas de Espuma, 2022. 547 pp. ISBN 978-84-8393-298-8. [Spanish translation.] Google Scholar Outra Poesia. Trans. Vitor Alevato do Amaral. São Paulo: Syrinx Editora, 2022. ISBN 978-65-80536-02-3. [Joyce's uncollected poems translated into Portuguese with English on facing pages. With Caetano Galindo, "Cem vistas do monte Joyce," 345-59.] Google Scholar Google Scholar Oxen of the Sun = Les boeufs du soleil. Trans. Auxeméry. Collection S!NG. Saint-Pierre: Le corridor bleu, 2022. [169] pp. ISBN 978-2-914033-923. [French translation, with English on facing pages, of "Oxen of the Sun." Préface, Mathieu Jung.] Google Scholar "Perah habar hayafe sheli min hamesukhot (My beautiful wild flower of the hedges)." Haaretz (7 October 2022). [Hebrew translation by Noyit Barel of Joyce's 3 December 1909 letter to Nora.] Google Scholar Ulysses. Ed. Jeri Johnson. Oxford World's Classics. 2nd ed. Oxford: Oxford University Press, 2022. lxxxix, 985 pp. ISBN 978-0-19-285510-7. ["Includes new explanatory notes, a revised introduction, and expanded bibliography."] Google Scholar Ulysses. Dublin: Penguin Classics, 2022. lxxxviii, 939 pp. ISBN 9780241552636. [Introduction, Declan Kiberd.] Google Scholar Ulysses. La Vergne: True Sign Publishing House, 2021. 615 pp. ISBN 9789354622373. [Cover features an illustration of Portcullis House, London.] Google Scholar Finnegans Rivolta. Trans. Dirce Waltrick do Amarante. São Paulo: Editora Iluminuras, 2022. 719 pp. ISBN 978-65-5519-150-9. [Portuguese translation of Finnegans Wake. Coordinated by Amarante and involving eleven translators, including Afonso Teixeira Filho (I.1-3), Vinícius Alves (I.4), Daiane de Almeida Oliveira (I.5), Luis Henrique Garcia Ferreira (I.6-7), Dirce Waltrick do Amarante (I.8, IV), Fedra Rodriguez (II.1-2), André Cechinel (II.3-4), Aurora Bernardini (III.1-2), Vitor Alevato do Amaral (III.3), Tarso do Amaral (III.4), and Andréa Buch Bohrer (FW 619-28). Illustrations by Sérgio Medeiros. Cover text by Patrick O'Neill.] Google Scholar Winnegans Fake: Aus dem Spätwerk. Trans. Friedhelm Rathjen. Rept. with enlarged editorial apparatus ed. Südwesthörn: Edition ReJoyce, 2022. 308 pp. ISBN 978-3-947261-99-4. [A bilingual collection of passages from Finnegans Wake (plus two non-Wake texts) translated into German. Contents: "I: aus Finnegans Wake," pp. 9-241: texts and translations from FW 3, 6, 11-13, 22-29, 30-47, 58, 92-93, 102-103, 104-11, 219-24, 229, 250, 257-59, 260-62, 276, 307-308, 308, 316, 336-37, 342, 353, 371-82, 383-99, 410-12, 420-28, 433-40, 448-73, 483-527, 531-40, 555-63, 564-82, 582-90, 590, 627-28; "II: Vermischtes," pp. 243-57: texts and translations of "Twilight of Blindness Madness Descends on Swift" and "From a Banned Writer to a...
Referência(s)