Artigo Revisado por pares

Bernardo de Toro: Relics, Portraits, and Commemoration in Seventeenth-Century Spain

2022; Routledge; Volume: 23; Issue: 5 Linguagem: Espanhol

10.1080/14682737.2023.2249386

ISSN

1745-820X

Autores

Pablo González Tornel,

Tópico(s)

Historical Art and Architecture Studies

Resumo

AbstractBernardo de Toro (Seville 1570–Rome 1643) was a devotee of the Immaculate Conception and the last leader of a mystic group called the Brotherhood of La Granada. This article analyses what Toro did to create two shrines dedicated to the Brotherhood in the convents of La Concepción (Lebrija) and La Encarnación (Seville) of which neither has survived. This article reassembles their original components, which included the remains of the four leaders of the Brotherhood and investigates how Toro combined the relics of the four men, their portraits and the image of the Immaculate Conception in order to safeguard their spiritual legacy.RESUMENBernardo de Toro (Sevilla 1570–Roma 1643) fue un devoto de la Inmaculada Concepción y el último líder de una hermandad mística llamada la Congregación de la Granada. Este artículo estudia las diferentes acciones emprendidas por Toro para crear dos santuarios para su congregación en los conventos femeninos de La Concepción en Lebrija y La Encarnación en Sevilla. Ninguno de estos ha llegado hasta nuestros días, pero este ensayo reconstruye sus diversos componentes, entre los que se encontraban los restos de los líderes de la hermandad. Además, analiza como Toro combinó las reliquias de estos cuatro hombres con sus retratos y con la imagen de la Inmaculada Concepción para proteger su legado espiritual del olvido.Keywords: SevilleRomeImmaculate ConceptionBrotherhood of the PomegranateportraitrelicPALABRAS CLAVE: SevillaRomaInmaculada ConcepciónCongregación de la Granadaretratoreliquia Disclosure StatementThe author has not declared any potential conflict of interest.Notes1 The birth date of Bernardo de Toro in Rome, Archivo de la Obra Pía de España en Roma (hereafter AOPER), Codices of the Embassy of Spain to the Holy See, Correspondence of Bernardo de Toro. Ms. 440, fol. 27r. Copy of a document by Don Esteban de Toro with the births of his sons (n.p., n.d.). By 1602 he was presbyter in the parish of La Magdalena (AOPER, Codices of the Embassy of Spain to the Holy See, Correspondence of Bernardo de Toro, Ms. 440, fol. 24r. Licence granted by Don Fernando Niño de Guevara, Archbishop of Seville, to Bernardo de Toro. Seville, 11 September 1602), and he also held a chaplaincy in San Lorenzo, as stated in his will, modified in 1620 (AOPER, Codices of the Embassy of Spain to the Holy See, Correspondence of Bernardo de Toro, Ms. 442, fols. 76r–76v. Will of Bernardo de Toro corrected by himself. Rome, July 14, 1620). Regarding Toro's library, see Antonio González Polvillo, "El acervo cultural de un milenarista de la Sevilla Barroca: La Biblioteca del doctor Bernardo de Toro," Anuario de Historia de la Iglesia andaluza, 5 (2012), 279–316.2 On the two positions, see Sebastian Wenceslaus, "The Controversy over the Immaculate Conception from after Scotus to the End of the Eighteenth Century," in The Dogma of the Immaculate Conception: History and Significance, ed. by Edward Dennis O'Connor (Notre Dame, IN: University of Notre Dame Press, 1958), 213–70; Thomas Izbicki, "The Immaculate Conception and Ecclesiastical Politics from the Council of Basel to the Council of Trent: the Dominicans and their Foes," Archiv für Reformationsgeschichte, 96 (2005), 145–70. On the Immaculate Conception and Spain during the seventeenth century, see Pablo González Tornel, Ver es creer. La Inmaculada Concepción y España en el siglo XVII (Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2021).3 Antonio Domínguez Ortiz, Sociedad y mentalidad en la Sevilla del Antiguo Régimen (Seville: Ayuntamiento de Sevilla, 1983), 161–77.4 José Antonio Ollero Pina, "Sine labe concepta. Conflictos eclesiásticos e ideológicos en la Sevilla de principios del siglo XVII," in Grafías del imaginario. Representaciones culturales en España y América (siglos XVI–XVIII), ed. by Carlos Alberto González-Sánchez and Enriqueta Vila Vilar (Mexico City: Fondo de Cultura Económica, 2003), 301–35; José Antonio Ollero Pina, "La exaltación de la Inmaculada Concepción en Sevilla, 1615–1622," in Intacta María. Política y religiosidad en la España barroca, ed. by Pablo González Tornel (Valencia: Generalitat Valenciana, 2017), 75–85; Pablo González Tornel, "The immaculate conception controversy and the accusation of scandal. Public conflict and religious devotion in seventeenth‐century Spain," Renaissance Studies, 34 (2020), 156–72.5 Bernardo de Toro's speech to the monarch ("The speech which Bernardo de Toro, accompanied by Mateo Vázquez de Leca, gave before King Philip III by order of the Archbishop of Seville. Valladolid, 29 August 1615") can be found at the Biblioteca Nacional de España, Madrid, MSS/4011, fols. 20r–23v. On Mateo Vázquez de Leca, see Joaquín Hazañas y La Rúa, Vázquez de Leca, 1573–1649 (Seville: Sobrinos de Izquierdo, 1918).6 AOPER, Codices of the Embassy of Spain to the Holy See, Correspondence of Bernardo de Toro, Ms. 441, fol. 64r. Letter from Pedro de Castro to Mateo Vázquez de Leca. Seville, July 28, 1615.7 Adriano Prosperi, "L'Immacolata a Siviglia e la fondazione sacra della monarchia spagnola," Studi Storici 2 (2006), 481–510 (500). See Paolo Broggio, "Teologia, ordini religiosi e rapporti politici: la questione dell'Immacolata Concezione di Maria tra Roma e Madrid (1614–1663)," Hispania Sacra, 65 (2013), 255–81.8 Juan Meseguer, "La Real Junta de la Inmaculada Concepción (1616–1817/20)," Archivo Ibero-Americano, 15 (1955), 621–866.9 José María Pou y Martí, Embajadas de Felipe III a Roma pidiendo la definición de la Inmaculada Concepción de María (Vich: Editorial Seráfica, 1931); Constancio Gutiérrez, "España por el dogma de la Inmaculada: la embajada a Roma de 1659 y la bula 'Sollicitudo' de Alejandro VII," Miscelánea Comillas, 24 (1955), 7–480.10 Luigi Tomassetti, Bullarum Romanum. T. XII (Turin: Seb. Franco, H. Fory et Henrico Dalmazzo editoribus, poi A. Vecco et sociis, 1867), 396.11 Tomassetti, Bullarum Romanum. T. XII, 688.12 Luigi Tomassetti, Bullarum Romanum. T. XV (Turin: Seb. Franco, H. Fory et Henrico Dalmazzo editoribus, poi A. Vecco et sociis, 1868), 206.13 Tomassetti, Bullarum Romanum. T. XII, 739–42.14 AOPER, Codices of the Embassy of Spain to the Holy See, Correspondence of Bernardo de Toro, Ms. 441, fols. 2r–2v. Copies of letters from Philip III recommending Mateo Vázquez and Bernardo de Toro (n.p., n.d.).15 AOPER, Codices of the Embassy of Spain to the Holy See, Correspondence of Bernardo de Toro, Ms. 435, fols. 439r–439v. Letter from Mateo Vázquez de Leca to Bernardo de Toro. Madrid, June 1, 1626, and AOPER, Codices of the Embassy of Spain to the Holy See, Correspondence of Bernardo de Toro, Ms. 435, fols. 483r–483v. Letter from Mateo Vázquez de Leca to Bernardo de Toro. Seville, August 11, 1626.16 Pedro de Jesús María, Vida, virtudes y dones soberanos del venerable y apostólico padre Hernando de Mata, con elogios de sus principales discípulos. Por Fr. Pedro de Jesús María, Monge de la Congregación Reformada, del Orden de san Basilio Magno, del Yermo del Tardón. Dedícalo al Misterio de la Inmaculada Concepción de María Santísima Señora Nuestra (Málaga: Mateo López Hidalgo, 1663), fol. 119v.17 Jesús María, Vida, virtudes, fols. 116r–125r.18 Jesús María, Vida, virtudes, fols. 120v–121r.19 For the first study of the Brotherhood, see Domínguez Ortiz, Sociedad y mentalidad, 161–77.20 Álvaro Huerga, Historia de los alumbrados. Vol. IV. Los alumbrados de Sevilla (1605–1630) (Madrid: Fundación Universitaria Española, 1988); Antonio González Polvillo, "La Congregación de la Granada, el Inmaculismo sevillano y los retratos realizados por Francisco Pacheco de tres de sus principales protagonistas: Miguel Cid, Bernardo de Toro y Mateo Vázquez de Leca," Atrio, 15 (2009), 47–72; Antonio González Polvillo, "Inquisidores, dominicos y alumbrados de la Congregación de la Granada en la génesis del Inmaculismo sevillano del Siglo XVII," Anuario de Historia de la Iglesia andaluza, 4 (2011), 117–42; Antonio González Polvillo, "Sevilla 1615: Génesis del proceso globalizador del inmaculismo universal," in Andalucía y el mundo atlántico moderno. Agentes y Escenarios, ed. by Juan José Iglesias Rodríguez and José Jaime García Bernal (Madrid: Sílex, 2016), 643–64.21 Huerga, Historia de los alumbrados, 182–86. Alumbradismo is the term used by the Spanish Inquisition to describe a mystical form of Christianity practised in Spain during the fifteenth and sixteenth centuries and often considered heretical. Being accused of alumbradismo sometimes, but not always, implied being accused of sympathizing with Martin Luther or John Calvin.22 Huerga, Historia de los alumbrados, 217–37.23 Huerga, Historia de los alumbrados, 35–42.24 Antonio González Polvillo, "La Madre Francisca de Vera (1514–1574), Abadesa del Convento de la Concepción de Lebrija, y su Tratado de la Oración," Isidorianum, 44 (2013), 459–84. See also Fernando Javier Campese Gallego, "El Cuaderno sobre la Oración de la Madre Francisca de Vera (1517?–1574)," in Entre lo real y lo imaginario. Estudios de Historia Moderna en homenaje al profesor León Carlos Álvarez Santaló, ed. by Francisco Núñez Roldán, and Mercedes Gamero Rojas (Seville: Universidad de Sevilla and Universidad de Huelva, 2014), 93–105.25 Michel Boeglin, "Valer, Camacho y los cautivos de la Inquisición: Sevilla 1540–1541," Cuadernos de Historia Moderna, 32 (2007), 113–34.26 Andrew W. Keitt, Inventing the Sacred: Imposture, Inquisition, and the Boundaries of the Supernatural in Golden Age Spain (Leiden: Brill, 2005). Keitt investigates similar cases of prosecution of imposture by the Spanish Inquisition. He focuses on false revelations and feigned sanctity as juridical categories and analyses some cases in Castile. After the experiences of Saint Teresa of Avila and Saint John of the Cross, raptures and visions became common in Spain. Keitt exposes cases such as those of Mateo Rodríguez Cardoso (13–34) and beatas (blessed women) (91–99), but these prophetic visions were very frequent during the reign of Philip IV, as Ronald Cueto has studied; Quimeras y sueños: Los profetas y la monarquía católica de Felipe IV (Valladolid: Universidad de Valladolid, 1994).27 Fernando Javier Campese Gallego, "Gómez Camacho. Un profeta paradójico en el Siglo de Oro," Investigaciones Históricas, 28 (2008), 11–28; Fernando Javier Campese Gallego, "Un profeta singular y sus revelaciones desaparecidas: una tradición centenaria en el Siglo de Oro," in Testigo del tiempo, memoria del universo. Cultura escrita y sociedad en el mundo ibérico (siglos XV–XVIII), ed. by Manuel Fernández, Carlos Alberto González-Sánchez, and Natalia Maillard Álvarez (Seville: Ediciones Rubeo, 2009), 349–69. The revelations of Blessed Amadeo de Silva were very influential on Gómez Camacho's doctrine. See A. Morisi, Apocalypsis Nova, Ricerche sull'origine e la formazione del testo dello pseudo-Amadeo (Rome: Istituto storico italiano per il Medio Evo, 1970); Anna Morisi-Guerra, "The Apocalypsis nova: A Plan for Reform," in Prophetic Rome in the High Renaissance Period, ed. by Marjorie Reeves (Oxford: Clarendon Press, 1992), 27–50. It should be stressed that Amadeo de Silva's sister, Beatrice, was the founder of the contemplative religious order of nuns of the Immaculate Conception, one of the most favoured by Bernardo de Toro and his circle.28 Seville, Biblioteca de la Universidad de Sevilla, Ms. 331/23, fols. 193r–207v.29 Antonio González Polvillo, "El jesuita y confesor de Santa Teresa de Jesús, Rodrigo Álvarez: características y genealogía de su espiritualidad," Hispania sacra, 129 (2012), 141–86.30 Fernando Javier Campese Gallego, "Rodrigo Álvarez, SJ (1523–1587). El sucesor del profeta," Jerónimo Zurita, 85 (2010), 207–28.31 Alonso Gómez de Rojas, Relación de la santa muerte, suntuoso entierro, i solemnísimas honras del venerable, i apostólico padre Fernando de Mata, clérigo natural de Sevilla (Seville: Alonso Rodríguez Gamarra, 1612).32 Jesús María, Vida, virtudes. See Marta Cacho Casal, Francisco Pacheco y su Libro de Retratos (Madrid: Marcial Pons, 2011), 120–21.33 Gómez de Rojas, Relación de la santa muerte, 1.34 Fernando Javier Campese Gallego, "Santo y alumbrado. Fernando de Mata y la Congregación de la Granada," in Comercio y cultura en la Edad Moderna: Actas de la XIII Reunión Científica de la Fundación Española de Historia Moderna, ed. by Juan José Iglesias Rodríguez, Rafael Manuel Pérez García and Manuel Francisco Fernández Chaves, 2 vols (Seville: Universidad de Sevilla, 2015), vol. 2, 3093–108.35 Jesús María, Vida, virtudes, fols. 29r–30r.36 Huerga, Historia de los alumbrados, 228–29 and 362.37 AOPER, Codices of the Embassy of Spain to the Holy See, Correspondence of Bernardo de Toro, Ms. 440, fols. 464r–466v. Instructions of Father Bernardo de Toro for the good government of his Brotherhood during the time he might be absent from it. Rome, June 27, 1627.38 AOPER, Codices of the Embassy of Spain to the Holy See, Correspondence of Bernardo de Toro, Ms. 439, fols. 225r–226v. Letter from Juan Ponce de Mantilla to Bernardo de Toro. Seville, May 17, 1638.39 In a letter of 1639, Juan Ponce affirms that the papers of the Brotherhood, with the revelations of Gómez Camacho among them, are in the hands of Father Trujillo. AOPER, Codices of the Embassy of Spain to the Holy See, Correspondence of Bernardo de Toro, Ms. 439, fols. 348r–349r. Letter from Juan Ponce de Mantilla to Bernardo de Toro. Seville, February 15, 1639.40 Memorial of Friar Domingo Farfán transcribed in Huerga, Historia de los alumbrados, 485–98.41 See González Polvillo, "Inquisidores, dominicos y alumbrados," 117–42; González Polvillo, "Sevilla 1615," 643–64.42 AOPER, Codices of the Embassy of Spain to the Holy See, Correspondence of Bernardo de Toro, Ms. 439, fols. 249r–249v. Letter from Luis Ramírez de la Serna to Bernardo de Toro. Seville, June 29, 1638.43 AOPER, Codices of the Embassy of Spain to the Holy See, Correspondence of Bernardo de Toro, Ms. 440, fols. 464r–466v. Instruction of Father Bernardo de Toro for the good government of his Brotherhood during the time he might be absent from it. Rome, June 27, 1627.44 AOPER, Codices of the Embassy of Spain to the Holy See, Correspondence of Bernardo de Toro, Ms. 436, fols. 238r–238v. Letter from Sister Luisa de la Cruz to Bernardo de Toro. Lebrija, April 23, 1627.45 AOPER, Codices of the Embassy of Spain to the Holy See, Correspondence of Bernardo de Toro, Ms. 441 (n.p.). Certification by Eulalia de los Reyes, abbess of the convent of La Concepción in Lebrija. Lebrija, October 22, 1613.46 José Bellido Ahumada, La patria de Nebrija. (Noticia histórica) (Lebrija, 1985), 291. The remains of Gómez Camacho and Rodrigo Álvarez, together with those of the abbess Francisca de Vera, were in the lower choir of the church until a few years ago, where they were in direct contact with both nuns and worshippers. Only recently were the relics moved to the convent cemetery.47 AOPER, Codices of the Embassy of Spain to the Holy See, Correspondence of Bernardo de Toro, Ms. 441 (n.p.). Indulgences granted by Gregory XV to the crowns, images, crosses and medals blessed at the request of the Duchess of Alburquerque. Rome, 23 April 1621. See Suzanne Stratton, La Inmaculada Concepción en el arte español (Madrid: Fundación Universitaria Española, 1989), 66–67. Together with the two crucifixes, thanks to the mediation of the ambassador, the Duchess of Alburquerque, indulgences were also obtained for a silver image of the Conception and Monserrat and another of the staircase of Saint Alexis.48 Lebrija (Seville), Archivo del Convento de La Concepción de Lebrija. Copy of the clauses of the will of Bernardo de Toro. Seville, January 9, 1644. The will in Seville, Archivo Histórico Provincial de Sevilla (hereafter AHPSe), Notarial protocols, notary Mateo de Almonacir, 17876, fols. 438v–446v. Rome, December 8, 1641 (copy).49 AOPER, Codices of the Embassy of Spain to the Holy See, Correspondence of Bernardo de Toro, Ms. 442, fols. 74r–75v. Modifications to the will of Bernardo de Toro. Rome, 8 September 1620. Toro here modifies an unspecified earlier will and asks for the cassock of Rodrigo Álvarez to be delivered to La Encarnación.50 AOPER, Codices of the Embassy of Spain to the Holy See, Correspondence of Bernardo de Toro, Ms. 442, fols. 76r–76v. Will of Bernardo de Toro corrected by himself. Rome, July 14, 1620. This is the seventeenth clause of the will, erased in order to change the destination of the relic.51 Alexandra Katie Harris, "Gift, Sale, and Theft: Juan de Ribera and the Sacred Economy of Relics in the Early Modern Mediterranean," Journal of Early Modern History, 18 (2014), 193–226.52 Francisco Pons Fuster, Místicos, beatos y alumbrados: Ribera y la espiritualidad valenciana (Valencia: Edicions Alfons el Magnanim, 1991), 20.53 Miguel Falomir, "El Patriarca Ribera y la pintura: devoción, persuasión e historia," in Una religiosa urbanidad. San Juan de Ribera y el Colegio del Patriarca en la cultura artística de su tiempo, ed. by Joaquín Bérchez, and Mercedes Gómez Ferrer Lozano (Valencia: Real Academia de Bellas Artes de San Carlos, 2013), 103–16.54 AHPSe, Notarial protocols, notary Pedro de Castellanos, 7932 (n.p.), fols. 1026v to 1028r. Seville, May 17, 1604.55 AHPSe, Notarial protocols, notary Pedro de Castellanos, 7932, fols. 1028r–1035v. Seville, November 26, 1608. Copy of these clauses in AOPER, Codices of the Embassy of Spain to the Holy See, Correspondence of Bernardo de Toro, Ms. 440, fols. 370r–374v. Clauses relating to the will of Miguel Fernández. Seville, November 26, 1608.56 María Luisa Cano Navas, El Convento de San José del Carmen de Sevilla: estudio histórico-artístico (Seville: Universidad de Sevilla, 1984), 50–51.57 AHPSe, Notarial protocols, notary Gaspar de León, 12713, fols. 855r–855v. Seville, July 24, 1615.58 Gómez de Rojas, Relación de la santa muerte, 3.59 Jesús María, Vida, virtudes, fols. 35v–37r.60 AOPER, Codices of the Embassy of Spain to the Holy See, Correspondence of Bernardo de Toro, Ms. 442, fols. 76r–76v. Will of Bernardo de Toro corrected by himself. Rome, July 14, 1620.61 AOPER, Codices of the Embassy of Spain to the Holy See, Correspondence of Bernardo de Toro, Ms. 442, fols. 74r–75v. Modifications to the will of Bernardo de Toro. Rome, September 8, 1620.62 Georges Didi-Huberman and Thomas Repensek, "The Index of the Absent Wound (Monograph on a Stain)," October, 29 (1984), 63–81.63 John Dillenberger, Images and Relics: Theological Perceptions and Visual Images in Sixteenth-Century Europe (New York: Oxford University Press, 1999), 13–15.64 Cynthia Hahn, The Reliquary Effect: Enshrining the Sacred Object (London: Reaktion, 2017), 19–35.65 AOPER, Codices of the Embassy of Spain to the Holy See, Correspondence of Bernardo de Toro, Ms. 435, fols. 281r–282v. Letter from Enrique de Guzmán to Bernardo de Toro. Madrid, April 29, 1620.66 "En lo del retrato no son menester tantas satisfacciones como vuestra merced da, siendo tan justo con las hermanas tan dignas de estima, viudas y ausentes de vuestra merced tanto tiempo. Lo he visto y me gocé mucho con él, si bien el pintor puso a vuestra merced más grueso en el rostro del que yo conocí. Más está muy parecido." In AOPER, Codices of the Embassy of Spain to the Holy See, Correspondence of Bernardo de Toro, Ms. 438, fols. 126r–127v. Letter from Alonso Gómez de Rojas to Bernardo de Toro. Seville, May 22, 1634. Gómez de Rojas formed part of La Granada, and besides writing a panegyric to Fernando de Mata, he had also preached in favour of the Immaculate Conception. See Alonso Gómez de Rojas, Sermón que predicó Alonso Gómez de Rojas, en la solemnísima octava, que se celebró en la Iglesia de San Gil de esta ciudad de Sevilla, a la Inmaculada Concepción de la Santísima Virgen María (Seville: Alonso Rodríguez Gamarra, 1616).67 "Recibió mi madre su carta y retrato, que está loca perdida y no hace sino ir y venir a él, y llorar y besarlo, que nos ha dado muy buen día, aunque viene muy desfigurado del camino, y a lo que me parece no está muy parecido. Quiera Dios que llegue el de lienzo, que me presumo será más parecido que las láminas." In AOPER, Codices of the Embassy of Spain to the Holy See, Correspondence of Bernardo de Toro, Ms. 438, fols. 140r–141r. Letter from Luis Ramírez de la Serna to Bernardo de Toro. Seville, May 30, 1634.68 AOPER, Codices of the Embassy of Spain to the Holy See, Correspondence of Bernardo de Toro, Ms. 438, fols. 146r–146v. Letter from Jerónima Bosque de Toro to Bernardo de Toro. Seville, June 5, 1634.69 "Cuando mi madre vio el retrato, pensé que no volviera en sí tan presto. Todo fue llanto mío y suyo aquel día, aunque fue de gozo y contento. Viva vuestra merced muchos más por tan gran consuelo como nos ha enviado en él. Y le aseguro por el alivio general de todos los nuestros que, cuando más afligidos nos hallábamos, con mirarlo despertamos y parece que se remedia nuestro desconsuelo. Sea bendito el que puso en vuestra merced tantos dones y lo hizo tan dueño de las cosas con que no solo vuestra merced las granjee, sino su sombra, pues no es otra cosa el retrato' and 'ahora trataré de guarnecerlo de la misma forma que el de los padres Mata y Álvarez, y le echaré otro velo de la misma forma." In AOPER, Codices of the Embassy of Spain to the Holy See, Correspondence of Bernardo de Toro, Ms. 438, fols. 196r–197v. Letter from Luis Ramírez de la Serna to Bernardo de Toro. Seville, July 17, 1634. On the significance of the veiling and unveiling of images, see Victor M. Schmidt, "Curtains, revelatio and Pictorial Reality in Late Medieval and Renaissance Italy," in Weaving, Veiling, and Dressing. Textiles and their Metaphors in the Late Middle Ages, ed. by Kathryn M. Rudy, and Barbara Baert (Turnhout: Brepols, 2007), 191–213.70 "Aquí nos consuela mucho su retrato de vuestra merced, a quien venero como su misma persona, y no salgo desde casa que no le bese la mano y pida su bendición, y lo mismo hago en nombre de la señora María Vallejo, que me lo ha pedido así." In AOPER, Codices of the Embassy of Spain to the Holy See, Correspondence of Bernardo de Toro, Ms. 438, fols. 260r–260v. Letter from Luis Ramírez de la Serna to Bernardo de Toro. Seville, September 12, 1634.71 "No me avisa vuestra merced de las octavas que le escribí a su retrato. Aquí estoy lo más del día diciéndoles mil requiebros y en mirándolo no hay pena que no me quite." In AOPER, Codices of the Embassy of Spain to the Holy See, Correspondence of Bernardo de Toro, Ms. 438, fols. 376r–377r. Letter from Luis Ramírez de la Serna to Bernardo de Toro. Seville, February 13, 1635.72 David Freedberg, "The Hidden God, Image and Interdiction in the Netherlands in the Sixteenth Century," Art history, 5 (1982), 133–53 (139–40).73 Some were mentioned by Johannes Molanus, De picturis et imaginibus sacris (Louvain: H. Wellaeus, 1570). The edition referred to here: Johannes Molanus, Traité des saintes images, ed. by François Boespflug, and Olivier Christin, 2 vols (Paris: Éditions du Cerf, 1996), vol. 1, 286–89 and 483–85. They are also sanctioned by the official historian of the Church during the post-Tridentine period, Cesare Baronio. See Gennaro Toscano, "Baronio e le immagini," in Baronio e l'arte, ed. by Romeo De Maio (Sora: Centro di Studi Sorani Vincenzo Patriarca, 1985), 409–23.74 Luigi Russo, Vedere l'invisibile. Nicea e lo statuto dell'immagine (Palermo: Aesthetica edizioni, 1997), 145–48.75 Luis de Páramo, De origine et progressu Officii Sanctae Inquisitionis (Madrid: ex typographis Regia, 1598); Francisco Pacheco, Arte de la pintura, su antigüedad y grandezas: descrivense los hombres eminentes que ha habido en ella y enseña el modo de pintar todas las pinturas sagradas (Seville: Simón Faxardo, 1649).76 Jaime Prades, Historia de la adoración y uso de las Santas Imágenes y de la imagen de la Fuente de la Salud (Valencia: Felipe Mey, 1596); Martín de Roa, Antigüedad veneración y fruto de las sagradas Imágenes, y Reliquias. Historia y ejemplos a este propósito (Seville: Imprenta de Gabriel Ramos Bejarano, 1623); Juan de Acuña de Adarve, Discursos de las efigies y verdaderos retratos non manufactos del santo rostro y cuerpo de Christo Nuestro Señor, desde el principio del mundo y que la Santa Verónica que se guarda en la Santa iglesia de Jaén es una del duplicado o triplicado que Christo Nuestro Señor dio a la Bienaventurada mujer Verónica (Villanueva de Andújar: Imprenta de Juan Furgolla de la Cuesta, 1637); and Alonso de Andrade, Veneración de las santas imágenes. Origen y Milagros de la de San Ignacio de Munebrega (Madrid: Imprenta de Joseph Fernández de Buendía, 1669). See Borja Franco Llopis, "Redescubriendo a Jaime Prades, el gran tratadista olvidado de la Reforma Católica," Ars Longa, 19 (2010), 83–93; Cécile Vincent-Cassy, 'L'inventaire des empreintes sacrées. Le discours de Juan de Acuña del Adarve sur les Saintes Faces', in Folclore y leyendas en la Península Ibérica: en torno a la obra de François Delpech, ed. by María Thausiet, and Hélène Tropé (Madrid: CSIC, 2014), 81–98; Darío Velandia Onofre, "Jaime Prades y las imágenes sagradas. La defensa de su adoración y uso," Hispania Sacra, 139 (2017), 185–94.77 Felipe Pereda, Crimen e ilusión. El arte de la verdad en el Siglo de Oro (Madrid: Marcial Pons, 2017), 118–32.78 Felipe Pereda, "Sombras y cuadros: teorías y culturas de la representación en la Europa de la Reforma Católica," in La teoría de la pintura en el Siglo de Oro (1560–1724), ed. by José Riello (Madrid: Abada-Museo Nacional del Prado, 2012), 69–86.79 David Freedberg, The Power of Images: Studies in the History and Theory of Response (Chicago: University of Chicago Press, 1989), 27–40.80 Robert Maniura and Rupert Shepherd, 'Introduction', in Presence: The Inherence of the Prototype Within Images and Other Objects, ed. by Robert Maniura, and Rupert Shepherd (Aldershot: Ashgate, 2006), 1–30.81 Jesús María, Vida, virtudes, fol. 7r,; Cacho Casal, Francisco Pacheco, 179–80. Pacheco explains (134–47) that the original number of portraits must have been 170, of which Pacheco would have selected 100 for his manuscript, which currently contains only 56. Given the painter's affinities with the Brotherhood, the true likeness of Bernardo de Toro must also have been included in this gallery of illustrious men.82 Campese Gallego, "Santo y alumbrado," 3098. Pacheco also painted the portrait of Mata which was used at his funeral. Jesús María, Vida, virtudes, 119r.83 AOPER, Codices of the Embassy of Spain to the Holy See, Correspondence of Bernardo de Toro, Ms. 438, fols. 196r–197v. Letter from Luis Ramírez de la Serna to Bernardo de Toro. Seville, July 17, 1634. See note 69.84 The use of portraits in order to preserve the memory of a deceased person and to promote his or her future sanctity has been recently analysed by Cécile Vincent-Cassy, "Cuando se muere un santo. Retratos de visa y muerte, imágenes reliquia en la España postridentina," in Extraña devoción. De reliquias y relicarios, ed. by Manuel Arias Martínez, Escardiel González Estévez, Juan Luis González García and Cécile Vincent-Cassy (Madrid: Ministerio de Cultura y Deporte, 2021), 18–35.85 González Polvillo, "La Congregación de la Granada," 47–72; Vicente Lleó Cañal, 'La Congregación de la Granada y los artistas sevillanos del Barroco', in Temas y formas hispánicas: arte, cultura y sociedad, ed. by Carlos Mata Induráin and Anna Morózova (Pamplona: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra, 2015), 201–17.86 Jesús María, Vida, virtudes, fols. 35v–37r.87 Enrique Valdivieso, "Inmaculada Concepción con Miguel del Cid," in Velázquez y Sevilla, ed. by Alfredo José Morales, 2 vols (Seville: Junta de Andalucía, 1999), vol. 1, 80. On Miguel Cid, see Stanko Vranich, "Miguel Cid (c. 1550–1615); un bosquejo biografico," Archivo Hispalense, 56 (1973), 185–207.88 Manuel Serrano Ortega, "Dos joyas concepcionistas desconocidas de la pictórica sevillana," Boletín de la Real Academia de la Historia, 64 (1914), 220–27. Bonaventura Bassegoda i Hugas, "Algunas precisiones sobre Francisco Pacheco y la iconografía sagrada," in Pacheco. Teórico, artista, maestro (1564–1644), ed. by María del Valme Muñoz Rubio and Ignacio Cano Rivero (Seville: Junta de Andalucía, 2016), 37–47. Bassegoda i Hugas underlines the weakness of the existing evidence on the identity of the sitter in this picture by Pacheco, as well as in the one traditionally identified as Bernardo de Toro.89 Bonaventura Bassegoda i Hugas, "Adiciones y complementos al catálogo de Francisco Pacheco," Boletín del Museo e Instituto Camón Aznar, 31–32 (1988), 151–76; González Polvillo, "La Congregación de la Granada," 47–72.90 Molanus, De picturis et imaginibus sacris, vol. 1, 471–72.91 Stratton, La Inmaculada Concepción, 34–39.92 González Polvillo, "La Congregación de la Granada," 47–72.93 Victor Stoichita, Visionary Experience in the Golden Age of Spanish Art (London: Reaktion Books, 1995), 112–17.94 AOPER, Codices of the Embassy of Spain to the Holy See, Correspondence of Bernardo de Toro, Ms. 435, fols. 400r–401v. Letter to Bernardo de Toro. Madrid, January 24, 1626.95 "La imagen de la concepción pintan algunos con la luna debajo de los pies, pero vuelta la luna hacia abajo, porque como todos saben ella es redonda, pero tiene unas partes lucidas y otras opacas, y parece que como es Nuestra Señora la que le da luz, es bien que esté de pie la imagen sobre la parte lucida de la circunferencia, y este pensamiento fue del Padre Luis de Alcázar en su Apocalipsis. Avísolo a vuestra merced para que nuestra pintura sea de esta suerte si a vuestra merced le parece." In AOPER, Codices of the Embassy of Spain to the Holy See, Correspondence of Bernardo de Toro, Ms. 435, fols. 281r–282v. Letter from Don Enrique de Guzmán to Bernardo de Toro. Madrid, April 29, 1620.96 Luis de Alcázar, Vestigatio Arcani Sensus in Apocalypsi (Antwerp: Joannem Keerbegium, 1614).97 Bassegoda i Hugas, "Adiciones," 151–76.98 AOPER, Codices of the Embassy of Spain to the Holy See, Correspondence of Bernardo de Toro, Ms. 435, fols. 281r–282v. Letter from Enrique de Guzmán to Bernardo de Toro. Madrid, April 29, 1620.99 AOPER, Codices of the Embassy of Spain to the Holy See, Correspondence of Bernardo de Toro, Ms. 435, fols. 292r–293v. Letter from Enrique de Guzmán to Bernardo de Toro. Madrid, July 1, 1620.100 The convent of La Encarnación was demolished in 1810. See Andrés Llordén, "Reseña histórica del origen y fundación del convento de la Encarnación de Sevilla," Archivo hispalense XLII (1965), 249–72. Bernardo de Toro was buried in Rome and his tombstone is still preserved in the Spanish church of San Giacomo e Santa Maria di Monserrato.101 José Riello, "Reliquias e imágenes, y viceversa, después del Concilio de Trento," in Creer a través de los ojos, ed. by Pablo González Tornel (Gijón: Ediciones Trea, 2021), 125–58, analyses the use and functions of relics and portraits in Spain after the Council of Trent.102 Hans Belting, Likeness and Presence: A History of the Image Before the Era of Art (Chicago: University of Chicago Press, 1994 [1990]), 301–03.103 Belting, Likeness and Presence, 299.104 Charles Stephen Jaeger, Enchantment: on Charisma and the Sublime in the Arts of the West (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2012), 99.105 Jaeger, Enchantment, 125.106 Jaeger, Enchantment, 121.Additional informationNotes on contributorsPablo González TornelPablo González Tornel (1977, PhD 2005) is Director of the Fine Arts Museum of Valencia and Associate Professor of Art History at the Universitat Jaume I (Castellón). He is author, among others, of the monographs Cuatro reyes para Sicilia. Proclamaciones y coronaciones en Palermo (1700–1735) (2016), Roma hispánica. Cultura festiva española en la capital del Barroco (2017), and Ver es creer. La Inmaculada Concepción y España en el siglo XVII (2021).

Referência(s)
Altmetric
PlumX