Artigo Acesso aberto Revisado por pares

Cuestiones históricas y literarias en torno a una edición española de la Literatura Pseudoclementina

2024; Servicio de Publicaciones; Volume: 33; Linguagem: Espanhol

10.5209/cfcg.87803

ISSN

1988-2637

Autores

Antonio Piñero,

Tópico(s)

Classical Studies and Legal History

Resumo

La edición española multilingüe (latín-griego-siríaco [traducción literal]-español) de la Literatura Pseudoclementina plantea numerosos problemas. Se discuten algunos de ellos y sus posibles resultados. 1. ¿A qué texto, de las dos recensiones existentes, griega y latina debe otorgarse la prioridad? 2. Importancia de las Clementinas para la historia del judaísmo y del cristianismo. 3. El problema histórico-literario de las Clementinas. 4. Sobre H en general. 5. Sobre la ortodoxia de R. 6. La relación de H respecto a R. 7. El autor de cada recensión. 8. Fuentes directas de los discursos de Pedro y otros, como Simón Mago. 9. La figura de Pablo. 10. La comunidad tras las Clementinas. 11. La versión de Rufino.

Referência(s)